右耳在聽歌
没有撞色搭配的说法,只有原色和间色的说法。原色,是指不能通过其他颜色的混合调配而得出的“基本色”。 以不同比例将原色混合,可以产生出其他的新颜色。以数学的向量空间来解释色彩系统,则原色在空间内可作为一组基底向量,并且能组合出一个“色彩空间”。肉眼所见的色彩空间通常由三种基本色所组成,称为“三原色”。这三种基本色是红、黄、蓝。不能通过其他的有色材料混拼而成的颜色。能配合成各种颜色的基本颜色。也叫基色。RGB 模式的相反模式就是 CMYK 模式,也就是使用减少光波的方式来产生颜色。由于物体颜色来自于反射的光波,此一系统乃使用三原色来吸收物体的红、绿或蓝光。例如,如果你减少了红光,那么多余的绿色波和蓝色波就会产生青色。用来除去红光、反射绿、蓝光的颜料就会显示青色。相同的,平面印刷设计师会使用洋红来吸收掉一部份的绿光,以及使用黄光来吸收掉一部份的蓝光。 这样一来,我们很明显的可以知道 CMYK模式中所使用的三原色就是 RGB 模式中的次颜色,反之亦同。再者,如果将红、绿、蓝光混合在一起形成白光,那么就表示将青、洋红、黄三色的颜料混合在一起就会产生黑色,因为三原色的光波都将被颜料所吸收了。然而受限于颜料和印刷系统的因素,混合青、洋红、黄并无法完全吸收掉所有的光波。因此实际上还必须加上一个黑色才能完成,所以就产生了 CMYK 里面的 K 元素了。希望我能帮助你解疑释惑。
emilylovejay
服装英语也是属于英语范畴的呀,我自己觉得是不管学什么专业的英语,科技英语,商务英语,服装英语,或者经贸英语等等,英语基础都是关键,有了基本的基础,再去熟悉一些专业术语和惯常用语就差不多了。我这里有一份服装英语的资料,希望可以帮到你。 服装英语词汇-服装品质控制(QCAPPROVED SWATCH 已批的布办 ART. NO./STYLE NO. 款号 AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链 BACK STITCHES 回针/返针 BAD JOINED STITCHES 驳线不良 BROKEN HOLE 破洞 BROKEN STITCHES 断线 BROKEN YARN 断纱 BUBBLING 起泡 BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直 CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊 CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称 COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低 COLOR FADING 褪色 COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题 COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色onmouseover="tixa_adDisplay('纤维','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>纤维织入 COLOR SHADING 色差 COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线 COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪 COLOR YARN 色纱 COMBI PROGRAM 配色组合 CONTRAST COLOR 撞色 CREASE MARK 摺痕 CROCKING TEST 摩擦测试 CROSSED BACK VENT 背叉搅 CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低 DIRTY DOT (较小的)污点 DIRTY MARK 污渍 DIRTY SPOT (较大的)污点 DROP TEST 跌落测试 DRY RUB 干擦 EXCESS EXTENSION 突咀 FABRIC DEFECT 布疵 FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链 FLAP STRICKING UP 袋盖反翘 FLUO.=FLUORESCENCE 荧光 FLYING UP 飞起,翘起 FTY.STICKER 工厂的贴纸 GAPPING 藏木虱(烫工) GLAZE MARK (熨烫)起镜 HEM NOT LEVELED 高低脚 HI / LOW POCKET 高低袋 HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚 HIKING UP 起吊 HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称 INNER CUFF VISIBLE 介英反光 IRON MARK 烫痕 KNOT 结头 LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表 LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧 MAJOR DEFECT 大疵 MATCH COLOR 配色 MATERIAL DEFECT 物料疵点 MINOR DEFECT 小疵 MIXED COLOR YARN 色纱 NECK DROP PUCKER 筒顶起皱 NEEDLE DAMAGE 针损坏布料 NEEDLE HOLE 针孔 OFF GRAIN 布纹歪 OIL STAIN 油渍 OPEN SEAM 爆口 OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领 OVERLAPPED LIPS 叠唇 OVERPRESS 熨烫过度 OVERWASH 洗水过度 PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱) PLEATED SEWING 打褶 POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” POOR BACK-STITCHES 回针不佳 POOR IRONING 烫工不良 PRESSING MARK 压痕 PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货 PRODUCTION STATUS 生产情况 PUCKER 起皱 QC STICKER QC贴纸,“鸡纸” RAW EDGE 散口 RUN OFF STITCHES (车缝)落坑 PRINTING SCRIMP 印花裂痕 SEAM OVERTURN 止口反骨 SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物 SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差 SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差 SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖 SHORT SHIPMENT 短装 SKIPPED STITCHES 跳线 SLANTING POCKET 歪袋 SLUB 毛粒 SMILING POCHET 袋“笑口” STICKER 贴纸 STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住 STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格 SUB-CONTRACTOR 外发厂 SUBSTITUTE FABRIC 代用布 SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露 FABRIC SWATCH 布办 TENSION 张力 THICK YARN 粗纱 TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱 TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同 TRAPPED COLOR THREAD 藏色线 TWIST 扭 TWIST LEG 扭髀 UNCUT THREAD ENDS 线头 UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出 UNDERPLY TURN OUT 反光 UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光 UNDERPRESS 熨烫不够 UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味 UNEVEN COLLAR 歪领 UNEVEN COLOR 深浅色 UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒 UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖 UNEVEN LIPS 大小唇 UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀 UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位 UNMEET BACK VENT 背叉豁 WET RUB 湿擦 WRONG COMBO 颜色组合错误 WRONG PATTERN 图案错误 WRONG SIZE INDICATED 错码 YARN DRAWN OUT 抽纱 ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉验货用语资料成品检验Checking of finished products检验,检查inspection, check商检commodity inspection领面松wrinkles at top collar领面紧top collar appears tight领面起泡crumples at top collar领外口松collar edge appears loose领外口紧collar edge appears tight底领伸出collar band is longer than collar底领缩进collar band is shorter than collar底领里起皱wrinkles at collar band facing底领外露collar band lean out of collar倘领偏斜collar deviates from front center line领窝不平creases below neckline后领窝起涌bunches below back neckline驳头起皱wrinkles at top lapel驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose驳头外口紧lapel edge appears tight驳口不直lapel roll line is uneven串口不直gorge line is uneven领卡脖tight neckline领离脖collar stand away from neck小肩起皱puckers at shoulders塌肩wrinkles at shoulder袖隆起皱creases at underarm袖隆缝起皱puckers at underarm seam塌胸lack of fullness at chest省尖起泡crumples at dart point拉链起皱wrinkles at zip fly止口不直front edge is uneven止口缩角front edge is out of square止口反翘front edge is upturned止口反吐facing leans out of front edge止口豁split at front edge止口下部搭叠过多crossing at front edge底边起皱wrinkles at hem后身起吊back of coat rides up背衩豁开split at back vent背衩搭叠过多crossing at back vent绗棉起皱puckers at quilting絮棉不均padded cotton is uneven边缘缺棉empty hem绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap袖子偏前sleeve leans to front袖子偏后sleeve leans to back前袖缝外翻inseam leans to front袖口起皱wrinkles at sleeve opening袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining袋盖反翘top flap appears tight袋盖反吐flap lining leans out of edge袋盖不直flap edge is uneven袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth腰头探出end of waistband is uneven腰缝起皱wrinkles at waistband facing里襟里起皱creases at right fly夹裆tight crotch短裆short seat后裆onmouseover="tixa_adDisplay('下垂','O',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>下垂slack seat前浪不平wrinkles at front rise裆缝断线bursting of crotch seam裤脚前后two legs are uneven脚口不齐leg opening is uneven吊脚pulling at outseam or inseam烫迹线外撇crease line leans to outside烫迹线内撇crease line leans to inside腰缝下口涌bunches below waistline seam裙裥豁开 split at lower part of skirt裙身吊split hem line rides up裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line双轨接线 stitch seam is uneven跳针 skipping尺码不符 off sizeonmouseover="tixa_adDisplay('缝制','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>缝制不良stitching quality is not good洗水不良washing quality is not good熨烫不良pressing quality is not good极光iron-shine水渍water stain锈迹rust污渍spot色差color shade, off shade, color deviation褪色fading, fugitive color线头thread residue毛头raw edge leans out of seam绣花不良embroidery design out line is uncovered织疵的英文表达梭织 wovenballing up 起球 lint ball起球 pilling 起球 ballooning 布面小圈 flaw 织疵、疵点 flying threads 布面拖纱 float loop蛛网 entering draft 蛛网 excessive lift 多起 bore 破洞 duck eye 小洞(针织疵点) holes 破洞、破孔 cut across 开匹(疵布) curling selvedge 卷边 rolled selvedge卷边 baggy selvedge 松边 loose edge/ selvedge松边 tight list/selvedge 紧边 dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起) cut listing/ selvedge 破边 broken selvedge 破边 ripped selvedge 破边 torn selvedge 破边 edge end break 坏边 pilled-in selvedge 缩边 uneven selvedge 宽窄不匀布边 rough selvedge 毛边 hang pick 三角形破洞 narrow width 布幅不足 uneven cover 布面不匀 rowdy布面不匀 wavy face 波浪形布面 thick and thin places 厚薄段 thick filling 粗经 thread out 断经 tight end/thread紧经、急经 tight filling/pick 紧纬、急经 ridgy cloth 起伏不平的布 slack selvedge 起伏不平的布边 selvedge float 布边浮经丝 silkGum knots 胶着类(生丝疵点) Gummed books 丝把发硬 Gummed skeins 丝胶发硬 Double flat 双经/纬(生丝疵点) Double skeins 双片丝(生丝疵点) break-mark 灰点(绸缎疵点) broken course 断纬(丝) Cut ends 切丝 Corkscrews 螺旋类(生丝疵点) Corkscrew twist 螺旋疵(捻丝疵点) Corkscrews yarn 螺旋线(并线疵点) Hairiness 毛羽类 Heavy end 粗经 Heavy filling/pick 粗纬 Improper making of book 打把不正 Improper skein lacking 扣丝失当 Improper skein twisting 打绞不正 Irregular pick 纬疵 Irregular pile bar 长短绒档 Irregular skeins 丝绞不正 Irregular traverse 络交不正 Irregular twist streak 松紧捻档 Knots 长结 Knub 缫丝下脚,小糙疵 Loops 环结 Marriages 双丝 Nap 绒毛、拉绒 Pin hole 针洞 Raised threads 浮丝
优质英语培训问答知识库