傻傻的双子
剪纸英文介绍小短文如下:
Paper cutting is a traditional folk art form with a long history. It can be dated back to the Eastern Han Dynasty. In traditional Chinese culture, paper-cuts can reflect various aspects of life such as prosperity, health or harvest.
Although other art forms, like painting, can also show similar scenes, paper-cuts still stand out for its charm. Today, paper-cuts are chiefly used as decorations.
Chinese people believe that the red paper-cuts on the door can bring good luck and happiness to the whole family. The paper-cuts are more often seen during traditional Chinese festivals, particularly in the Spring Festival.
译文:
剪纸(paper cutting)有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式。它可以追溯到东汉时期。在中国的传统文化中,剪纸可以反映生活的许多方面,如繁荣、健康或收获。虽然其他艺术形式,如绘画,也可以显示类似的景象,但剪纸仍然以它的魅力脱颖而出。
今天,剪纸主要用做装饰。中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福。剪纸在中国的传统节日,特别是春节期间更常见。
熊猫家的小姐
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:Paper cutting is a unigue form of folk arts in China.
一、Paper
1、含义:n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。
2、用法:
paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。“一小张纸”是a piece of paper; “一大张标准尺寸的纸”是a sheet of paper。paper作“写过字的纸”解时,是可数名词,有复数形式。
She papered the walls of her room.
她用纸裱糊她房间四周的墙壁。
二、form
1、含义:n. 形式;形状;表格;良好的健康状态;表现状态;常规。
2、用法:
form表示“形式”“形状”时,可用作可数名词或不可数名词。表示“表格”,是可数名词。作“情绪”“状态”解时,是不可数名词。
Playing basketball is one form of physical exercise.
打篮球是体育活动的一种形式。
三、of
2、用法:
直接源自古英语的of;最初源自原始日耳曼语的af,意为离开,分开。
This is a photograph of my dog.
这是一张我的狗的照片。
四、folk
1、含义:n. 人们;(某类或来自某个地方的)人;双亲;<口>大伙儿;民间音乐。
2、用法:
folk用作名词的基本意思是“人们”,指某一种族、民族或具有某种共同生活方式的普通村民; 是集合名词,美式英语中常在词尾加-s,而英式英语多不加,常与复数谓语动词连用。
This is no place for young folk.
这可不是年轻人该去的地方。
五、China
1、含义:n. 中国。
2、用法:
china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”, a set of china表示“一套瓷器”。
Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。