• 回答数

    7

  • 浏览数

    284

白兔糖vov
首页 > 英语培训 > 立正英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

唐唐sweet

已采纳

军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说分别是:stand at attention, Easy and Disband。

1、stand at attention英 [stænd æt əˈtenʃən]  美 [stænd æt əˈtɛnʃən]  v.立正

2、easy英 [ˈi:zi]   美 [ˈizi]

adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的

adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地

vi.停止划桨(常用作命令)

vt.向(水手或划手)发出停划命令

3、disband英 [dɪsˈbænd]   美 [dɪsˈbænd]

vt.遣散;(使)解散,散伙;解体

vi.解散;遣散

第三人称单数: disbands 现在分词: disbanding 过去式: disbanded 过去分词: disbanded

派生词: disbandment n.

扩展资料:

troops

英 [t'ru:ps]   美 [t'ru:ps]

n.军队;装甲部队;骑兵队;军队( troop的名词复数 );一群;连队;童子军中队

1、Enemy troops raided our border areas.

敌军对我边境地区进行袭击。

2、Our troops have broken through the enemy's line.

我军冲破了敌人的防线。

3、Government troops closed the airport

政府军关闭了机场。

立正英语

148 评论(13)

南宫亦忆

stand up!

173 评论(13)

雁塔陶瓷001

军队口令的英语表达:

1、立正:Attention!

例句:军官们下了车,战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。

The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.

2、稍息:At ease!

例句:他那神气活象一位稍息着的士兵。

He had the air of soldier standing at ease.

3、解散:Dismiss!

例句:反抗势力会在我们的进攻地点就地解散。

The resistance would dismiss in places wherever we would attack.

扩展资料:

其他军队口令的英文表达:

1、以中间为基准:GUIDE CENTRE

2、以我为基准:GUIDE ON ME.

3、靠拢:CLOSE

4、散开: EXTEND./take interval,MARCH.

5、报数:COUNT OFF

6、重报:AGAIN

7、现在点名:Now,let's call the roll.

314 评论(9)

草本Jing樺

1.Attention (Please)!(立正)please有时可省略不用。

99 评论(8)

润风水尚

在英语中,“立正”翻译为stand up 且“请坐下”翻译为sit down. 望采纳谢谢。

278 评论(8)

周周-Sophia

attention!

117 评论(10)

gansk兵临城下

立正 [词典] stand at attention; come to attention; [例句]立正!(口令) Attention!

107 评论(11)

相关问答