• 回答数

    9

  • 浏览数

    268

Leo叶2222
首页 > 英语培训 > 守护一生英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱上家装饰

已采纳

We have pledged to stay together for the whole life.

守护一生英文

252 评论(11)

土偶寄宿制

watch sb. all one's life

267 评论(13)

咣咣中奖

Be beside you as my whole life.

110 评论(15)

Cherry6151123

guard sb for the whole life

344 评论(12)

sheenashen

Moto 莫托

143 评论(10)

小涛涛偶巴

守护你一生的英文缩写表达——GYL(Guardian of your life)

Guardian

英 ['ɡɑːdiən] 美 ['ɡɑːrdiən]

n. 保护人;监护人

语法:

动词+~

act as a guardian for sb 担任某人的监护人appoint a guardian 指定监护人

形容词+~

natural guardian 自然监护人the legal guardian 法定监护人

~+介词

guardian by nature 自然监护人

扩展资料

词义辨析——

guardian, guard

这两个词都有“看守者”“守卫者”的意思。其区别是:

1.guard的目的是为了防止、防御危险或攻击,防止犯人逃跑、闹事等; 而guardian指捍卫或保卫某种信仰、自由、主义等。例如:

He effected his escape by slogging a guard.他猛击了一名看守,然后成功地逃跑了。

A minister or a priest is considered a guardian of faith.牧师和教士被认为是信仰的护卫者。

2.guardian还可指法律上所承认的某人的“监护人”,而guard则没有此义。例如:

Mr. Smith is the guardian of that boy.史密斯先生是那个孩子的监护人。

275 评论(15)

Aimy'ssmile

protect the life

112 评论(9)

饿魔娃娃

We are approximately good must protect the life

270 评论(13)

所謂尐寧

“约好”最好用promise!这样的话在中文习惯上说的含蓄,但在西方习惯上要充分表达。最直接的说法就是:We've promised to live together forever.

110 评论(15)

相关问答