• 回答数

    9

  • 浏览数

    332

qian520xing
首页 > 英语培训 > 英语中的英译汉

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

空想城城主

已采纳

把汉语翻译成英语 即汉译英 希望能帮到您

英语中的英译汉

348 评论(13)

小不点儿淘气

简言之,英译汉是从中文译成英文,而汉译英则是从英文翻译成汉语。就难点而言,英译汉难在对英文的正确理解,然后再挑出英文的框框用地道的中文表达出来。而汉译英的难处,首先在于你的英文要做到没有语病或极少语病。而光是这一点,国内的翻译就没多少人能做到。

170 评论(13)

土豆泥nice

把英文翻译成中文。如果是汉译英就是把中文翻译成英文

191 评论(9)

落跑蚂蚁

简言之,英译汉是从中文译成英文,而汉译英则是从英文翻译成汉语。就难点而言,英译汉难在对英文的正确理解,然后再挑出英文的框框用地道的中文表达出来。

而汉译英的难处,首先在于你的英文要做到没有语病或极少语病。而光是这一点,国内的翻译就没多少人能做到。

翻译的技巧

1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。

2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。

3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。

4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。

118 评论(14)

妖精狮子

英译汉,英语译成汉语,原文是英语,最终的译文是汉语你说的用英语翻译汉语则应当是汉译英,即将原文为汉语的文字翻译成英文,用英文表达。

199 评论(10)

大熊二的小熊大

你语文没学好啊?......英:英语,译:翻译,汉:汉语或汉字. 英是主语,所以就是英语翻译成汉语. 汉译英主语变成汉语,就是汉语翻译成英语. 对于正常人来说,就是把一种你看得懂的文字翻译成你看不懂的文字,但是对于你来说,我觉得你都看不懂,,

95 评论(10)

redfishchy

英译汉。是指把英文翻译成中文。汉译英。是指把中文翻译成英文。这就是最根本的区别。

243 评论(12)

昏昏头了

就是把汉语翻译成英语。例如 梳子 汉译英 就是comb望采纳 谢谢

335 评论(11)

大眼睛鱼儿

英译汉是指把英文转换为汉语,汉译英是指把汉语转换为英语。

342 评论(12)

相关问答