WTF=WheresTheFood
For a long time in this little children were playing badly damaged the ground.Children often fall down on this ground.
jessicabeck
泛指 一场九级地震,并没有“用形容词或类似前后缀来修饰这个earthquake,来指出是哪个时间的哪场地震”,用a国家前面不加冠词,特指确定的东海岸要用the
爱上牛肉面
念法:英式英语: [haɪ] ;美式英语: [haɪ]。
意思:an expression of greeting,used to say hello;翻译:(用于打招呼)喂,嗨,你好。
同义词:
hello:(用于问候、接电话或引起注意)哈罗,喂,你好;(表示惊讶)嘿;(认为别人说了蠢话或没有注意听)喂,嘿。
hullo:哈罗;你好;(打电话时的招呼语)喂;(用于引起别人注意)喂。
howdy:(招呼语)你好。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
太阳的路
Chidren play in this place for such a long time and they make the ground severely damaged.Children often trumble on this ground