转角的夏天xia
ancestry or extraction.不过我们一般都是说(of xxxx birth)来表达血统方面,比如说我有中国血统,就是 of chinese birth, 当然extraction也行,只是用在比较正式的说法,‘of chinese extraction’ 也是可以的。血缘关系就是 ‘ties of blood’ or ‘the blood tie’.
小熊de爱
bloodline[`blQdlaIn]n.(动物的)血统, 血族bloodlineblood.lineAHD:[bl¾d“lºn”] D.J.[6bl(d7lain]K.K.[6bl(d7la!n]n.(名词)Direct line of descent; pedigree.世系:世系;血统blood[blQd]n.血; 血液生命液; 植物的汁[液、浆]流血; 杀戮血统; 血统关系; 家世; 家族血气, 气质, 心境脾气, 怒火血气方刚的人; 血性的人生命, 元气, 活力纯种马肉欲, 肉体[总称]人员the circulation of blood血液循环be of mixed blood混血种They are not of the same blood.他们不属同一血统。They avenged their father's blood.他们为他父亲报了血仇。His blood was up.他发怒了。There was bad blood between them.他们感情不和睦。It's time we got some new blood in this company.本公司该任用新雇员了。
优质英语培训问答知识库