多肉小西瓜
英文书信的格式:
1、 信头(Heading) :
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角.一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了.
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;
然后再写日期.标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候.
2、 日期的写法:
如:1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997等.
3、 信内地址(Inside Address):
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能.将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期.
4、 称呼(Salutation):
是写信人对收信人的称呼用语.位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式).
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏).例如:My dear father,Dear Tom等.
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen).注意:Dear纯属公务上往来的客气形式.Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式.
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字.例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith.
5、 正文(Body of the Letter):
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分.因此要求正文层次分明、简单易懂.和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种.每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起.商务信件大都采用齐头式的写法.
6、 结束语(Complimentary Close):
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号.不同的对象,结束语的写法也不同.
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等.
7、 签名(Signature) :
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别.职务、职称可打在名字的下面.当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了.
8、 附言(Postscript) :
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说.通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头.
9、 附件(Enclosure) :
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl或Enc。
扩展资料:
(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;
如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。
5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
二、英文信封的写法
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
参考资料来源:百度百科-英文书信
道生一,三代二
Dear Sue:
I’m Li Hua, one of your students in China. It’s almost a month since you left us. We all miss you and are very grateful for what you did for us.
We are busy as usual. We had an English speech contest the other day. I won the first prize! This again reminds me of all your kind help. Do you still remember the trees we planted together on the hill behind the school? Yesterday, we went there and watered them. The tree you planted yourself is growing well, and the whole class decided to name it Sue Wood. Will you come back to see Sue Wood?
How is everything with you lately? We hope to know more about you and your American students. Hope to keep in close touch.
All the best.
Yours,
Li Hua
越来越有感觉
译文:format
英['fɔ:mæt]
释义:
n.格式;版式;开本
vt.使格式化;规定…的格式
vi.设计版式
[复数:formats;第三人称单数:formats;现在分词:formatting;过去式:formatted;过去分词:formatted]
短语:
File Format文件格式;档案格式;文档格式;图片文件格式
近义词:look
英[lʊk]
释义:
vt.看;期待;注意;面向;看上去像
vi.看;看起来;注意;面向
n.看;样子;面容
n.(Look)人名;(瑞典)洛克;(英)卢克
[复数:looks;第三人称单数:looks;现在分词:looking;过去式:looked;过去分词:looked]
短语:
look on旁观;观看;看待;视作
dongdong88z
区别是:正式文体常使用正式用语,非正式文体则常使用非正式用语,这两类不同的用语是在长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。英语写作中一般用正式用语。正式英语主要应用于写作中。这种文体格式通常带有学术性的写作口吻,通常见于学术课本,大学论文,商业信函和合同中。在口语表达方面,正式英语通常只用于官方或正式场合,例如,在大学毕业典礼上正式欢迎来宾。正式英语比日常用语使用更多的复杂词汇。例如,正式用语常常比日常对话使用“更庞大”的词汇。如以下几个多音节词compensate, ascend 和 interrogate. 正式用语还常常使用单个动词(如establish)来代替简单的短语动词(如set up)。此外,在正式用语中还要尽量避免俚语和口语的出现。当正式用语应用于写作中时,句子通常较长,较为复杂,也应严格遵循语法规则。正式写作中,通常较为客观,经常使用it这样的非人称代词和动词的被动形式。应该尽量避免缩略语和缩写单词的出现。
优质英语培训问答知识库