• 回答数

    2

  • 浏览数

    82

珍妮爱美食
首页 > 英语培训 > 夸张做作英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

馋猫爱鱼鱼

已采纳

夸张的英文是overstate。

读音:[ˌəʊvəˈsteɪt]

表达意思:夸大,对……言过其实。

词性:通常在句中作动词,修饰主语或宾语。

固定搭配:Do not overstate 不要言过其实;exaggerate overestimate overstate 把事情说得超过了实际程度。

例句

1、The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention.

作者们毫无疑问地夸大了他们的情形以吸引公众的注意力。

2、It is possible to overstate the benefits of stabilization.

稳定性带来的好处有可能被夸大。

3、Present a positive and confident picture of yourself, but don't overstate your case.

要想别人展现一个积极和自信的面貌,但是不要夸大其词。

夸张做作英文

283 评论(15)

苹果香蕉最爱

dramatic,戏剧性的、夸张做作的。

“作”用英语怎么说?

首先我们给“作”一个定义:

1,娇气;2,有情绪;3,不真实;

一个人如果只是“小作”,就是有点娇气、有点小脾气是完全可以忍受的,甚至还有点可爱。

从这些角度来看的话,“作”可以翻译成:

dramatic,戏剧性的、夸张做作的。

Oh, stop asking for my wechat! He said it dramatically.

“别再问我要微信了!”他很夸张地说道。

还有一个固定词叫Drama Queen,就是形容一个人太 dramatic(夸张做作),都作到了女王程度了,可以直接翻译成“作精”。

She is the drama queen in the show.

她是这个综艺节目里的小作精。

166 评论(11)

相关问答