• 回答数

    3

  • 浏览数

    273

,一叶一菩提
首页 > 英语培训 > cause英语短语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小鱼爱嘟嘟1206

已采纳

cause [k�0�0:z] n. 1. 原因,起因 2. 成为原因或起因的人(或物);根源 3. (某种行为、感情等的)理由,缘由,缘故;动机;根据 4. 事业,(奋斗的)目标或运动(尤指社会改革运动) 5. 【法律】诉讼(案件) ,讼事,诉因 vt. 1. 引起,使发生,导致,招致: 例句: The resignation of the prime minister will cause much confusion.首相的辞职将引起很大混乱。 2. 使遭受;造成;给…带来: 例句: The earthquake caused great damage.地震造成很大损害。 3. 使得;促使: 例句: The vibration during operation often caused the nuts to loosen.机器运转时的震动常使螺母变得松动。 What was the cause of the accident?造成这一事故的原因是什麽? 短语1. give cause for引起;成为…的原因 2. give up as a lost cause[美国口语] 即使做也白搭,死心了;认为(某人) 无用而抛弃 3. in the cause of为了…事业,支持;卫护 4. make common cause witha. 与…联合起来,和…同心协力,与…合作 b. (在政治、社会等运动中)帮助与支持(某人) 5. plead the cause为…辩护;声援 6. show cause【法律】(向法庭)提出(对判决等)不同意的理由 变形: vt.causedcausing

cause英语短语

208 评论(14)

雁儿小妞宝

英语单词“cause”的基本用法如下:

1、cause 用作名词的基本意思是“原因,起因”,指产生一种后果的起因,也可指导致某事情发生的人或事物,是可数名词。

2、cause 也可作“理由,缘故”解,是不可数名词。

3、cause 还可表示极力维护或支持的“目标”“原则”“运动”或“事业”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。

4、cause 用作动词的基本意思是“导致”,指某人、某物、某条件、某事件等“给……带来”“使发生……”某种结果。本词说的是原因,而强调的却是“结果”,这种因果关系是真正的、直接的、根本的。

5、cause 只用作及物动词,多接抽象名词、代词作简单宾语;也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词 to 的宾语;还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,这里的动词不定式通常带 to。

英语单词“cause”常见的短语搭配包括但不限于:

(1)immediate cause[法]近因 ; 直接原因 ; 直接诱因。

(2)Cause trouble寻衅滋事 ; 闯祸 ; 闹事 ; 制造祸端。

(3)main cause主因 ; 主要原因 ; 主体根源 ; 原因主要。

(4)major cause主要原因 ; 重要事由 ; 重要原因 ; 主要病因。

(5)efficient cause动力因 ; 直接原因 ; 有效原因 ; 有效原因说。

(6)failure cause失效原因 ; 故障原因 ; 失效的原因 ; 故障原因英语。

(7)assignable cause非机遇原因 ; 指明原因 ; 可指定的原因 ;[科技]可指出的原因。

(8)chance cause机遇原因 ; 偶发原因 ;[科技]偶然原因 ; 机遇因素。

以上内容参考:百度百科-cause

172 评论(8)

bluelove1995

词:cause

英英释义:a reason for having particular feelings or behaving in a particular way

例句:High unemployment rates are cause for worry.

“cause”是名词,它最基本也是很多学习者最熟悉的意思是“原因(cause and effect)”,不过它也可以用来表示“理由”。过去一个月中,《经济学人》每一期中都有“cause”的这个用法,可见它有多么高频。我们可以在写作中用它来替换 reason。

注意,cause 表示“理由”时,是不可数名词,前面不要加a/an。它最常见的搭配有 be/give cause for concern/celebration/alarm 。来看其中几个例子。

在一篇关于巴西总统选举的文章中有这么一句:

The early signals give cause for both hope and worry.(这里的 give 也可以换成 are)

如果我们想表达某个东西让我们喜忧参半,就可以用“give cause for both hope and worry”。

由于媒体报道的问题一般要比好事多,所以我们在阅读中见到“cause for worry/concern/alarm”的几率要比“cause for celebration”高。最近一篇关于拉美政治的文章中也有一句:

Latin Americans are increasingly dissatisfied with politics in their countries. That is cause for worry.

再来看财经版块一篇文章中的这句:

The narrowing gap between bonds and stocks is grounds for anxiety, but not yet cause for alarm.

这句写得特别漂亮,句式工整,表述简洁。从中可以看出 anxiety 和 alarm 之间的程度差异;也可以顺便学到 ground 作复数可以表示“理由”,和我们今天学习的 cause 意思相同,两者经常可以互换。在阅读中要多多留意和积累这种同义替换,一石二鸟,高效学习词汇。

3. 怎样学会使用这个词?

1)使用《牛津英语搭配词典》查“cause”,了解它的常用搭配。 cause for There is no cause for alarm. The patient’s condition is giving cause for concern. The present political climate gives little cause for optimism. have (good) cause to do something His father has good cause to be proud of him. with/without good cause Many people are worried about the economy, and with good cause.

2)翻译下面的句子:

用户对互联网公司对用户数据的使用越来越不满,这令互联网巨头忧心忡忡。 Internet Titan have good cause to worry since users are increasingly dissatisfied with their usage of the customer data.

(参考翻译:Users are increasingly dissatisfied with how Internet companies treat their data. That is cause for worry. 或者 Internet users grow increasingly discontent with the way their data are treated by Internet companies, which is cause for concern.)

3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

257 评论(13)

相关问答