来一块钱包子
Receptionist: Hi there. Are you checking out now?接待员:您好。您现在退房吗?Kane: Yes, sorry. I know we're a few minutes late.凯恩:是的,对不起,我知道我们迟了几分钟。Receptionist: That's no problem. It's always really busy at check out time anyway.接待员:没关系。反正退房的时间都挺忙的。Kane: Oh, really. The last hotel we stayed at charged us for a late checkout.凯恩:哦,是吗?上次我们住的那家宾馆因为我们退房迟了一些就收费了。Receptionist: The hotel isn't booked this week, so it's not a problem. How was everything?接待员:这周宾馆没有预订出去,所以没关系。您这里一切还好吗?Kane: The room was great. The beds were really comfortable, and we weren't expecting our own fridge.凯恩:房间很不错。床真的很舒服,我们也没想到会有自己用的冰箱。Receptionist: I'm glad you liked it.接待员:对您的满意我非常高兴。Kane: The kids were disappointed that the pool wasn't open this morning, though.凯恩:但是,今天游泳池没有开,孩子们非常失望。Receptionist: I apologize for that. We can't get a cleaner in any earlier than 10 am.接待员:我对此表示道歉。我们上午10点前没有清洁工清扫。Kane: Well, we had a nice swim last night anyhow.凯恩:不过昨天晚上游泳感觉还是很不错的。Receptionist: Will you be putting this on your credit card?接待员:您用信用卡结账吗?Kane: No. I'll pay cash.凯恩:不,我用现金结。Receptionist: OK. So the total comes to $134, including tax.接待员:好的,包括税金在内一共是134美元。Kane: I thought it was $129 even. That's what they said yesterday when we checked in.凯恩:我想平均下来应该是129美元。这是昨天我们开房间的时候服务员告诉我们的。Receptionist: Yes, but there is an extra room charge on your bill.接待员:是的,但是在账单上还有一笔额外的房间费用。Kane: Oh, I forgot. My husband ordered a plate of nachos. Sorry.凯恩:哦,对了。我先生点了一份玉米片。不好意思。Receptionist: No problem. So...from $140, here's your change. Now, I'll just need to ask you for your room keys.接待员:没关系。收您140元,这是找您的钱。现在请您把房间钥匙给我。
命丧与她丶
Dialog A. checking Out 结帐离店Scene: Mr Smith comes to the Cahier’s (C) Desk. He would like to check out.史密斯来到结账处,他要结账。C: Good morning, sir. May I hple you?早上好,先生,需要帮助吗?G: I’m leaving. I’d like to check out right now.我要走了,我现在要结帐。C: May l have your room number, sir?您房间号是多少,先生?G: Room 907.907房。C: Just a minute, sir.(He checks the files)Are you Mr Smith form Canada?稍等,先生。(他检查了文件),您是来自加拿大的史密斯先生吗?G: Yes, John Smith.是的,约翰史密斯。C: Mr Smith, did you sign any bills in the last two hours in our hotel?史密斯先生,最近的2个小时里你签完了我们酒店的所有账单了吗?G: No.还没有。C: Have you used any hotel services this morning?今早你使用过任何酒店服务吗?G: Oh, I made a long distance call in my room half an hour ago.半小时前我在房间打了一个长途电话。C: I’m afraid your final bill hasn’t reached here yet. One moment, please. I’ll call the department concerned. (He makes a call and then adds the amount to the bill.)Sorry to have kept you waiting, sir. Here is your hotel bill.恐怕您最后的账单还未送到这,请稍等。我打个电话给相关部门。(他打了个电话然后把账加到账单上)久等了,先生,这是您在酒店的账单。G: Hm, it’s 4335 yuan in all. Here you are.合并4335元,给您。C: Thank you, sir. Would you please sing here?谢谢先生,请在这儿签字。G: All right, Here you are.好的,给您。C: thank you, Here is you receipt. Cood-bye. Hope you enjoyed your stay with us.谢谢,这是您的收据,再见,希望您和我们相处得愉快。请采纳