番茄妹妹11
This article examines the influence of the social environment on adolescents’ connectedness to the internet in East Asia, one of the most wired regions in the world. Connectedness is a qualitative conceptualization of an individual’s relationship with the internet, taking into consideration the breadth, depth, and the importance of individuals’ internet experience. This study seeks to situate adolescents’ internet connectedness in three spheres of social environment: (1) the general social support measured by how easy it is to get help when adolescents encounter problems in using the internet; (2) the parents, where we examine parents’ socioeconomic status and their internet use; and (3) the peer group, where we look into the proportion of friends who connect to the internet. The results from a survey of 1303 adolescents in Seoul, Singapore and Taipei support our major hypothesis that among the internet-using adolescents, their internet connectedness patterns differ by the nature of their social environments. 呵呵,不知道能不能让你满意~
吹吹再吹
我虽然是大学一年级的学生,但我绝对我的翻译没有问题,而且绝对精辟!!!1、祖国的赞美:Ah, mother of the motherland! People's Republic of China. I would like to sing the praises of the motherland!2、社会的美好:My Respectable Society! Lovely as the sunshine! 3、期望政府的支持:Those hands would be clasped in tearful prayer in Gethsemane's Garden, alone. 4、努力学习报效祖国:I am a diligent and curious person with pission for life and caring,full of ambitions and dreams.