水蓝色的风铃
降价英文:cut price; reduce price; depreciateCustomers know that our stocktake sales offer genuine markdowns across the store. 顾客们知道我们的清仓大甩卖是实实在在的全场降价。Clothes are the best bargain, with many items marked down. 买衣服是最划算的,许多衣服都降价了。Retailers will have to mark down prices sharply to bring in sales. 零售商将不得不为了提高销量而大幅降价。
拽拽小蘑菇
降价的英文:depreciate
词汇解析
depreciate 在英文中为降价的意思,有及物和不及物动词两种词性。
英 [dɪ'priːʃɪeɪt; -sɪ-] 美 [dɪ'priʃɪet]
vi. 贬值;轻视;降价;贬低
vt. 使贬值;贬低;降价;轻视
例:It will just depreciate its way out of the current mess.
它就是要通过降价来走出目前的困境。
例:The demand for foreign currency depreciates the real value of local currencies.
对外币的需求降低了当地货币的实际价值。
扩展资料
近义词
1、lower
英 ['ləʊə] 美 ['loɚ]
vt. 减弱,减少;放下,降下;贬低
vi. 降低;减弱;跌落
adj. 下游的;下级的
例:Use a small cushion to help give support to the lower back.
用一个小垫子来辅助支撑腰部。
2、slight
英 [slaɪt] 美 [slaɪt]
adj. 轻微的,少量的;脆弱的
vt. 轻视,忽略;怠慢
n. 怠慢;轻蔑
例:Doctors say he has made a slight improvement.
医生说他已经有些轻微的好转。
Lisa要去旅行
大降价在日常应用用英语翻译为
单词reductions相当于price reductions,意思是“减价”;而further指“更多的,附加的”。所以further reductions就是说“在原有折扣的基础上再打折”,即“折上折”。
2. Seasonal offers 节日特惠
Seasonal在seasonal offers中指的并不仅仅是在不同的“季节 seasons”所举办的降价活动,而是泛指“各促销季的”。Offers是单词offer的复数,在谈论购物相关的话题时,offer的意思是“特惠”。
3. Clearance sale 清仓促销
Clearance或clearance sale多指“商家为清空仓储而进行的大型甩卖活动”。比如,有些店铺会贴出类似“last day today 折扣最后一天”、“final clearance 最后清仓”的标识来吸引顾客抢购他们的产品。
4. Everything must go. 清仓大甩卖。
这句话是商家们在做清仓大甩卖时常用的广告词,它的意思很像从大卖场的喇叭里传出的“一件不剩,半件不留”。有些店铺在做“停业清仓大减价”时会打出“closing down sale”的标语。
5. Special offers 特价出售
Special offers的意思是“低于原价出售产品”,可翻译成“特卖”、“特别优惠”。如果我们想要表达“某件商品以特价出售”,就可以说“something is on special offer”。
美食VS钞票
big sale.示例:When do you have a big sale? 你们什么时候有大甩卖?
读法英 [seɪl] 美 [seɪl]
n. 出售,销售;销售额(sales);销售活动,(尤指)拍卖;降价出售,大减价
短语
big clearance sale清货大减价
Business Big Sale Field商业大卖场
big yard sale庭院大甩卖
sale的基本意思是“卖,出售,销售”,可指抽象的出售的行为,也可指具体的出售的动作,还可指某产品的销售总量,即“销售额,销售量”。也可指某商品以低于其原有价格水平的价格出售,即“廉售,贱卖”,还可指某商品的“销路,市场需求”。
sale可用作可数名词,也可用作不可数名词,作“销售额,销售量”解时通常用复数形式。
sale常用于for sale和on sale短语中,前者意为“待售”,后者意为“上市”“减价销售”。
sale可用在其他名词前作定语,作“销售的”解时一般用复数形式,作“廉价的”解时一般用单数形式。