雨诺喜乐
just myself 比较口语化一些英语翻译并不是非要一字一字地翻出来,那样就成了汉语式的英语了易错的语法点直接可翻译成 grammar focus ; 重难点可翻译成 key point 即可 希望能够解决你的疑问,满意请采纳,祝楼主生活愉快!
威斯东wisdom
嗯,帮你一把吧~!【人工参考翻译】1、其实,英语翻译要看具体语境的,你这个修饰词准备放在句子的哪个位置就能决定翻译的内容。但是楼主没有说清具体的翻译句子,我只能推测。2、only me just myself alone 或者 lonelyO(∩_∩)O哈哈~,希望楼主补充一下整句句子,记得采纳哟~!
优质英语培训问答知识库