• 回答数

    4

  • 浏览数

    290

脂肪君绝缘体
首页 > 英语培训 > 简单英语小诗

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lucifer487

已采纳

英语诗歌是人类的语言瑰宝,可以提高人的精神修养、艺术修养和语言修养。英语诗歌是人类社会不可缺少的文学精品。我精心收集了有关简单的经典英语小诗,供大家欣赏学习!

I Saw Thee Weep

I saw thee weep---the big bright tear

Came o'er that eye of blue;

And then methought it did appear

A violet dropping dew:

I saw thee smile---the sapphire's blaze

Beside thee ceased to shine;

It could not match the living rays

That filled that glance of thine.

As clouds from yonder sun receive

A deep and mellow dye,

Which scarce the shade of coming eve

Can banish from the sky,

Those smiles unto the moodiest mind

Their own pure joy impart;

Their sunshine leaves a glow behind

That lightens o'er the heart.

我见过你哭 (拜伦)

我见过你哭——晶莹的泪珠,

挂在蓝色的双目,

就像一朵紫罗兰沾满晨露。

我见过你笑——

璀璨的宝石,

光焰也不再闪耀,

它怎能与你回眸一瞥的灵光比较!

夕阳给云海染上了绚丽的色彩;

冉冉的暝色也不能,

不能把这奇彩逐开。

你的微笑让抑郁拥有了欢乐,

像明媚的阳光,

在我的心头闪烁。

THE SEASONS

四季

Spring is green,

春天绿油油,

Summer is bright,

夏天亮堂堂,

Autumn is yellow,

秋天金灿灿,

Winter is white,

冬天白茫茫。

BRIGHT DAY,SUNNY DAY

艳阳天,好明亮

Bright day,

艳阳天,

Sunny day,

好明亮,

We are happy and gay,

我们多欢畅,

Study hard,

勤学习,

Work hard,

勤工作,

Do better everyday.

天天都向上。

Good,Better,Best 好中求好

GOOD,BETTER,BEST

好中求好

Good,better,best,

好中求好,

Never let it rest,

永无止境,

Till good is better,

好上加好,

And better,best,

直到最好。

TWENTY-FOUR HOURS

二十四小时

Twelve good hours in every day,

一日十二时,

Time for work and time for play

学习与游玩;

Twenty一four for day and night,

二十四点钟,

Some for darkness,some for light,

昼夜一循环。

简单英语小诗

342 评论(12)

爱紫色的射手

英语诗歌 是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和 文化 内涵的世界,让人们流连忘返。我整理了一些简单的英语小诗,希望大家会喜欢这些英文诗歌。简单的英语小诗:A HOLIDAY 假日 Put by your books and slates today! 六月天阳光多么灿烂, This is the sunny month of June, 放下你们的写字板和课本, And we shall go this afternoon 今天下午我们要翻山越岭, Over the hills and far away. 到遥远的地方去旅行。 Hurrahl Wef 11 have a holiday, 好啊!假日已经来临, And through the wood, across the plain 我们要跨过平原,穿过森林, We’ll go, in sunshine and in rain, 在阳光下,在风雨中, Over the hills and far away. 翻过一座座小山去远方旅行。 Not one of us behind must stay, 我们中谁也不许留下, But little ones and all-must go 甚至连小家伙们, Where summer breezes gently blow, 都得翻过山头去远方, Over the hills and far avayl 去那夏风轻柔的地方旅行。 简单的英语小诗:COME OUT AND PLAY 出来做游戏 Girls and boys, 男女孩子们, Come out and play, 出来做游戏, The moon does shine as bright as day. 月光明亮好天气。 Come with a hoop, 边跑边呐喊, Come with a call, 边跑边呼唤, Come with a good will or not at all. 痛痛快快玩一玩。 Leave your supper, 别再吃晚饭, Leave your sleep, 别再贪睡眠, Come to your play-fellows in the street. 上街来找小伙伴。 Up the ladder, 快爬上梯子, Down the wall, 快眺下围墙, A penny loaf will serve us all. 一块面包共分享。 简单的英语小诗:A ROSE IS PINK 玫瑰花是粉红色的 What is pink? A rose is pink 什么是粉红色的?玫瑰花, By the fountain’s brink. 喷泉边的玫瑰花。 What is blue? The sky is blue 什么蓝?天空蓝, Where the clouds float thro’. 飘着白云的蓝天。 What is white? A swan is white, 什么白?天鹅白, Sailing in the light. 翱翔晴空似船来。 What is yellow? 什么黄?梨儿黄, Pears are yellow, Rich, ripe and mellow. 汁多、色鲜、喷喷香。 What is green? The grass is green, 什么绿?青草绿, With small flowers between. 青草丛中小花密。 What is orauge? Why, an orauge? 什么东西桔红色? Just an orange. 嗨,桔子就是桔红色! 简单的英语小诗:THE MONTHS 月份 Thirty days have September, 四、六、九月、十一月 April, June, and November, 都有三十日和夜, All the rest have thirty一one 其余各月多一天 Excepting February alone, 只有二月不一般, Which has eight days and a score 二十八天平常年 Till leap一year gives it one day more. 闰年来时加一天。 简单的英语小诗:SPRING RAIN 春雨 Rain,rain,rain,April rain, 雨呀雨,四月的雨, You are feeding seed and grain, 你晶莹的雨滴闪闪发亮, You are raising plants and crops 你用它把种籽和谷粒润育, With your gaily sparkling drops, 你用它把庄稼和万物滋养。 In the sun glitter bright, 阳光下,你灿烂生辉, Patter gently through the night. 暗夜里,你滴答轻响, On the branches buds will grow 你温柔多情的抚爱, With your soft caressing flow. 催促枝头的蓓蕾成长。 In the woods violets blue, 林子里蓝莹莹的紫罗兰, Newly blown,will smile at you, 刚刚绽开,向你微笑, And we boys and girls will run 我们男孩子和女孩子, Thourgh your showers in the sua. 穿过阵阵骤雨,在阳光下奔跑。 猜你喜欢: 1. 简短的励志英语小诗欣赏 2. 有关简单的英语小诗歌欣赏 3. 关于简单的英语诗欣赏 4. 有关简单的经典英语小诗 5. 简短优美的英文诗歌欣赏

119 评论(13)

casa1363007

一、《When you are old》 当你老了

作者:William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝)

When you are old and grey and full of sleep

当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book

倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read,and dream of the soft look

慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep

你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace

多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true

爱过你的美貌,以虚伪或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you

惟独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars

在炉罩边低眉弯腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled

忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead

爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars

怎样在繁星之间藏住了脸。

二、《Funeral Blues》葬礼蓝调

作者:W. H. Auden奥登

Stop all the clocks, cut off the telephone

停止所有的时钟,切断电话,

Prevent the dog from barking with a juicy bone

给狗一块浓汁的骨头,让他别叫

Silence the pianos and with muffled drum

黯哑了钢琴,随着低沉的鼓,

Bring out the coffin, let the mourners come

抬出灵怄,让哀悼者前来,

Let aeroplanes circle moaning overhead

让直升机在头顶悲旋

Scribbling on the sky the message 'He is Dead'

在天空狂草着信息他已逝去,

Put crepe bows round the white necks of the public doves

把黑纱系在信鸽的白颈。

三、《Had I not seen the Sun》如果我不曾见过太阳

作者:Emily Dickinson艾米莉·狄金森

Had I not seen the sun

我本可以忍受黑暗

I could have borne the shade

如果我不曾见过太阳

But Light a newer Wilderness

然而阳光已使我的荒凉

My Wilderness has made

成为更新的荒凉

四、《Meditation XVII》丧钟为谁而鸣

作者:John Donne约翰·多恩

No man is an island,Entire of itself

没有人是自成一体,与世隔绝的孤岛

Each is a piece of the continent

每一个人都是广袤大陆的一部分

A part of the main,If a clod be washed away by the sea

如果海浪冲掉了一块岩石

Motherland is the less,As well as if a promontory were

欧洲就变少,如同一个海岬失掉一角

As well as if a manner of thine own,Or of thine friend's were

如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块,每个人的死亡都是我的哀伤

Each man's death diminishes me,For I am involved in mankind

因为我是人类的一员,

Therefore, send not to know,For whom the bell tolls,It tolls for thee.

所以,不要问丧钟为谁而鸣,它就为你而鸣!

五、《down by the salley garden》我的爱曾在这里

作者:William Butler Yeats威廉·勃特勒·叶芝

Down by the salley gardens my love and I did meet

在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

She passed the salley gardens with little snow-whitefeet

她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree

她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。

But I, being young and foolish,with her did not agree

但当年年少无知,不愿接受她的心语。

In a field by the river my love and I did stand

在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。

And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand

在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。

She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs

她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。

But I was young and foolish, and now I am full of tears

但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。

262 评论(14)

等开到荼蘼

Good,better,bestNever let it restTill good is better And better best.祝你开心。

93 评论(12)

相关问答