• 回答数

    8

  • 浏览数

    308

原来我在这里8
首页 > 英语培训 > 伊斯兰教英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哈哈2974

已采纳

CHRISTIANISM 基督教CATHOLICISM 天主教ISLAM 伊斯兰教 BUDDHISM 佛教

伊斯兰教英文

122 评论(15)

xiaotian0001

基督教:Christianity;伊斯兰教:Islam;佛教:Buddhism;同意楼上的,世界性的只有三大宗教,如果说道教也算上的话应该是:Taoism;(另:赠送儒教英文翻译confucianism)

100 评论(12)

宅男阳光刺眼

Judaism,Christianity,Buddhism,Taoism, Islam

130 评论(12)

政哥哥哥哥哥哥

初三上半年历史淘个课本自己学去吧

276 评论(9)

小七的妈妈

基督教Christianity 犹太教Judaism 天主教Catholicism 东正教Eastern Orthodoxy 基督新教(新教)Protestantism InEurope, the Americas, Africa, Asia印度教Hinduism IN Southeast Asia.伊斯兰教Islam In Middle East佛教 Buddhism摩尼教Manichaeism 拜物教Fetishism 琐罗亚斯德教Zoroastrianism

166 评论(8)

绿桑坊蚕被店

基督教 Christianity(天主教 Catholicism, 东正教 Orthodoxy, 新教 Protestantism),信仰者分布在欧洲,美洲,非洲,亚洲。伊斯兰教 Islam,信仰者主要在中东。佛教 Buddhism,信仰者主要在东南亚。

264 评论(12)

维生素ci

基督教Christianity犹太教Judaism天主教Catholicism东正教Eastern Orthodoxy基督新教(新教)Protestantism印度教Hinduism伊斯兰教Islam摩尼教Manichaeism拜物教Fetishism琐罗亚斯德教Zoroastrianism在中国,基督宗教的一些中文翻译名称造成了对天主教和新教的误解,“基督教”翻译自英文的“Christianity”,指一切相信救主耶稣·基督的信仰,包括天主教、正教和新教等;而在中国,“基督教”则一般是指英文的“Protestantism”,更确切的翻译是“新教”,是1517年由马丁·路德宗教改革后形成的基督宗教教派。为了避免误解和混淆,本词条避免使用“基督教”一词,而使用“基督宗教”表示英文中的“Christianity”,“新教”或者“基督新教”表示英文中的“Protestantism”。国际上称天主教为“基督教”,称新兴的教会为“基督新教、新教”,中国却称新兴的教会为“基督教”,以致为数不少不明历史的中国的基督新教徒与中国的教外人士都误认为,天主教是从基督教分裂出去:先有基督新教(中国称的基督教),后才有天主教。殊不知,天主教是罗马天主教,由耶稣基督亲自创立的,乃建基于对耶稣基督的信仰上,它的前身是犹太教,因此,继承犹太教的一神观念和旧约圣经。而中国所称的基督教即是国际上所称的基督新教,是在耶稣诞生后第1517年才由国际上所称之为基督教的罗马天主教分裂出去的教会。公元1517年前所称的基督教,并不是基督新教,而是罗马天主教。因为马丁路德神父所创办的基督新教(中国所称的基督教)还没有诞生。公元1517年后所称的基督教,并不是天主教,而是基督新教(中国所称的基督教)。

318 评论(12)

奇文文1314

Judaism,Christianism,Buddhism,Taoism,Islamism

121 评论(12)

相关问答