来一块钱包子
be absorbed inbe buried in be lost in be addicted to be occupied in be devoted to be abandoned to put one's heart into concentrate on focus on fix one's attention on.......
大桥鸭子
专注的英文:concentrate one's attention on; be absorbed in; devote one's mind to。
[例句]剥离咨询,专注于改善公司产品的形象。
Remove consulting business and be absorbed in the image amelioration of its product.
英语翻译技巧:
省略翻译法,这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
合并法,合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。