• 回答数

    6

  • 浏览数

    113

壹家生活
首页 > 英语培训 > 阻止搬迁英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

细毛1015

已采纳

这个问题我会,让我来告诉你remove和removal的区别,希望能帮助到你

读音、词性、与含义不同

remove:英[rɪˈmuːv]    美[rɪˈmuːv]   可以作动词,也可以作名词    去除; 去掉; 移开; 拿开; 从…机构开除; 脱去(衣服等); 摘下; 排除(污渍、不愉快的事物等);

removal:英[rɪˈmuːvl]    美[rɪˈmuːvl]    只能作名词   移动; 调动; 去除; 除去; 消除; 清除; 免职; 解职; 搬迁;

用法不同

一、remove的基本意思是“移走”,指人或事物自行或被外力从原来的或正常的场所、位置或职业上移开,前往新的或临时的场所、位置或职业。引申可表示“排除”某障碍,“移居”“开除”,有时还可指“脱掉”帽、衣、鞋等。

二、removal只能作名词,意思是“免职;移动;排除;搬迁”,引申可表示“去除”,"除掉等。

阻止搬迁英语

162 评论(12)

小兔菲宝宝

英语:1) remove是动词;2) removal 是名词。两者的区别在于用谓语时用remove;其它用removal。

203 评论(8)

米老鼠NANA

搬迁 [bān qiān] relocate;move out;move 那家工厂已经 搬迁。 That plant has been relocated. 搬迁户 relocated households

201 评论(8)

维尼蜜罐

在中国,越来越多的强制搬迁在全国各地无时无刻不在上演,那些不愿意搬迁的老百姓,即使想与政府对抗,往往是以失败告终InChina,moreandmoreforcedevictionsthroughouttheever-present,thepeople,whoisnotwillingtomove,Evenifwanttoagainstthegovernment,buttheyareusuallybasedonfailure尽管中国出台新法规,将禁止用暴力手段强迫居民搬离其住房,也禁止用切断水、电供应等方式强迫居民搬迁。Althoughthegovernmentissuedthenewregulationswillalsoprohibittheuseofviolenceasameansofforcingresidentsoutoftheirhomes,aswellastacticssuchasdisruptingsuppliesofelectricityandwate我还是说一句,我们还是少一点拆迁,多一点关怀吧Istillsay,pleasegiveabitlessdemolition,abitmorecareit

250 评论(9)

流虹星607

ays his sense of values is change

137 评论(12)

文哥哥哥哥哥

拼写应该是这样的 removal [ri'mu:vəl] 日暮我,你还是参照音标读好,中文译过来的都不是很准。

204 评论(8)

相关问答