• 回答数

    8

  • 浏览数

    160

米拉妹妹12
首页 > 英语培训 > 浦东新区英语翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我喜欢DHC

已采纳

上海市浦东新区成山路442弄8号503室译:Room 503,No.8,Lane 442, Chengshan Road ,Pudong New District ,Shanghai 注: "上海","成山",通常被认为一个单词,所以只有第一个字母大写.两个合成一个.第二个字要小写.

浦东新区英语翻译

200 评论(10)

sojisubyun

上海市浦东新区成山路442弄8号503室--英文地名是:Room 503,No.8,Lane 442,ChengShan Road,Pudong New District,ShangHai英文里“弄”用Lane来表示,“浦东新区”通常说成“Pudong New District”如举一例:上海的地址:虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District可以参考下英文地址的写法介绍:)~~

195 评论(9)

代号为喵

ROOM503,No,8,442,Chengshan Road,Pudong, xin District,Shanghai

124 评论(12)

柏拉图ing

No.825,Zhangheng Road,Pudong New Area,ShanghaiPudong New Area是浦东新区的专用名词,其他的区用district,但是浦东新区是不用district这个词的。

272 评论(13)

爱吃糖z

Pudong New Area

335 评论(10)

黑暗中的精灵88

Room 503, No.8, 422 Nong, Chengshan Rd., Pudong New Area, Shanghai

301 评论(12)

皖北一只老色

上海浦东新区惠南镇城南路1408号,这个地址的英语翻译是:No. 1408, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

98 评论(12)

二的一米

应该是Pudong New District

218 评论(15)

相关问答