姗姗爱C
I'm done. 口语,在吃完饭后很多老外都是这样说的.从实际与老外的交流中,你在吃完饭后与老外说I am enough, I am ok. I am full. 老外都是能听懂的.但应该说都只是中式英语.
哈毛小子
我的理解:吃饱,在英语中的表达法很多,众所周知的,就是full (up)。I'm full up. up可有可无,但是最好保留,除非你确信不会把full发成fool. You know what i mean. 除此外,表示吃饱了,吃撑了,还有很多很有趣的表达法。在这里,举两个例子:be as full as a tick。很有趣的一个习语,tick 是虱子的意思,这里把吃饱了的人比喻成吸饱了血,肚子圆圆的虱子,可见吃得有多饱了。I'm up to here. (配合手部动作,在胸口比划一下),口语中常用,有点儿像中文中的”不行了,都吃到这儿了。“Voila, G vide mon sac.