张小繁繁繁
French fries
一、短语
1、French- fries 炸土豆条
2、French h fries 薯条 ; 法式炸薯条 ; 炸马铃薯条 ; 炸薯条
3、French-fries 薯条
4、hamburger french-fries sausages 食物单词
5、three bags of French-fries 三包薯条
6、Regular French Fries 标准薯条
7、Really crispy french fries 真的很脆的薯条
8、These are French fries 这些是薯条
9、Food-French Fries 炸薯条
二、例句
1、Do you think that French fries are really French?
你该不会真的以为法式炸薯条是法国的吧?
article.yeeyan.org
2、French fries are one of the most popular potato foods in America.
法式炸薯条是美国最受欢迎的马铃薯食用方法之一。
article.yeeyan.org
3、The rest of the dinner, I was hellbent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words. Things he never seemed to allow himself to do.
在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃法式炸薯条、一起喝红酒吃甜点,甚至讲粗口,让他做一些他似乎从来不允许自己做的事。
街头流浪泡泡
一、指代不同 1、chip:炸土豆条。 2、french fries:炸薯片; 炸土豆片。 二、语法不同 1、chip:一种以马铃薯为原料,源起于比利时,切成条状后油炸而成的食品,是现在最常见的快餐食品之一,流行于世界各地。 2、french fries:意思是“马铃薯片”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。用于比喻可作“微不足道的人或物”解。 三、侧重点不同 1、chip:指长条状的。 2、french fries:指片状的。 扩展资料 fries和chips都是指油炸马铃薯片,只是在英国叫”chips”, 美国叫 French fries 政治化的薯条 在美国参加一战后,German一词从许多美式短语中剔除了出去,French fries就成为细马铃薯条的术语,广泛使用。相似的近况是2003年法国拒绝支持美国攻打伊拉克,美国众议院行政委员会主席Robert W. Ney 命令众议院管理下的`所有餐馆和小吃店将French fries的名字从菜单上划掉,一律改为Freedom Fries。但是,新名字不敌French fries,并未真正流行开来。 全球的薯片 美国式的potato chips / 薯片在上世纪20年代引入英国时,为了避免与现有词汇chip potatoes / 粗薯条混淆而被称为potato crisps或crisps。时间久了,这些明显的区分就变得模糊起来。例如,英式的油炸鱼排和炸粗薯条在美国和加拿大也流行开来,甚至在北美西部也被称为fish and chips。另一边,美式快餐中细薯条加汉堡也变得更为国际化。进而,单词fries在很多英语国家(至少在快餐领域)成为标准词汇。由于美式快餐食品行销全球,词汇potato chips也被各国接受。即使在英国仍有不少人把薯片叫做crisps,但potato chips也是普遍使用的词汇。
王生饮啖茶
在介绍美式英语和英式英语单词的不同之前,首先家长们要明确的是,这些不同的单词类似于我们中国的近义词,发音也没有绝对的正误之分,不论让孩子学哪种英语都是正确的。接下来我就以食物为例,为家长们揭露美式与英式单词差异的冰山一角。1. 饼干凡是喜欢吃甜食的人,应该都对饼干很熟悉吧!饼干在美式英语中称”cookie”;在英式英语中则是”biscuit”。cookie一般就指饼干,曲奇只是饼干的一种,一般指用黄油打发制作成的饼干,除了曲奇还有一些用苏打粉或是蛋白做的饼干也叫cookie。biscuits的范围就比较大,欧美国家把一些cookie也叫biscuits,英国和法国把一些软蛋糕小饼也叫biscuits。2. 糖果糖果在美式英语被称为”candy”,在英式英语中则是”sweet”。sweet除了名字指糖果外,还有甜食的意思,当然也可以作为形容词使用,意为甜的、愉快的、温柔的、亲切的。sweeties还可以在口语中表达对小孩的爱称。3. 虾虾在美式英语中多被称为”shrimp”,在英式英语中则是”prawns”。其实呢,shrimp是虾的统称,而prawns一般指大虾/明虾/对虾,英式英语中使用两者都可以。4. 棉花糖棉花糖在美式英语中叫”cotton candy”,这两个单词的意思分别是棉花和糖,等同于直译;在英式英语中被称作”candy floss”,其中的floss是指绒毛丝棉,和棉花糖的样子很像,所以英式英语中使用floss来指棉花糖可谓十分形象。5. 炸薯条炸薯条是相当普遍的食物了,在美式英语中用”fries”指称,fries是烹炸的意思,也可以专指炸薯条还有油炸食品。英式英语中则称”chips”,一般就指炸薯条。除此之外,英美两国的日常用词中也存在着许多差异。但我倒觉得家长可以让孩子将这些同义的单词分着类记,也算是增加孩子单词的储备量。除此之外,英音与美音都是国际通用的,只要能够在语言交流中达成理解就行。所以家长们也无需纠结于美音或英音的的选择,重点还是要让孩子跟着专业的欧美老师学英语,这样不论是美音或英音,孩子的英语发音都是地道的。除了跟老师学之外,家长们也要多鼓励孩子和外教以及同龄人多多交流,通过聊天学会表达自己,同时提升英语口语能力。培训机构就是一家聘请专业欧美外教、主推一对二课堂模式的在线少儿英语机构,把他们的免费
sunnyredzqqq
fries[英][fraɪz] [美][fraɪz] 简明释义n.炸薯条;炸土豆片,薯条v.油炸,油煎( fry的第三人称单数 );皮肤晒黑易混淆的单词:Fries
韭菜1975
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:fries翻译:[fraiz] n. 炸薯条(French fries) French fries炸薯条;薯条;炸土豆条;法式炸薯条Joe Fries弗瑞兹Medium Fries中薯条fries box薯条盒Fries重排Fries rearrangementLouis fries榨薯条FRESH FRIES炸薯条Happy Fries快乐薯条fries practice爱情炒作法friesn.fry1的变形fry1 [frai] vt.1. 油煎,油炸,油炒:I always fry potatoes in hot fat with a bit of onion.我用热油炒土豆时总是加少些洋葱。2. [俚语]用电刑处死vi.1. 在油锅里煎(或炸、炒):The fish was frying.那条鱼正在煎着。2. [俚语]被处电刑3. [口语]发怒;激动4. [口语](皮肤)灼伤5. [废语](水)沸腾n.1. 油煎(或炸、炒)食品;[复数]油炸土豆2. [美国英语]油煎(或炸、炒)食品聚餐会(常为野餐)3. 激动百度知道永远给您最专业的英语翻译。希望帮助