• 回答数

    5

  • 浏览数

    141

夏天的风kiki
首页 > 英语培训 > 杨澜演讲英文版

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

进击的银酱

已采纳

杨澜申奥陈述:There are a lot more wonderful and exciting events waiting for you in the new Beijing, a modern metropolis with more than 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry『绒绣;织锦』.This is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.They believe that if the 2008 Olympics is held in Beijing, it will help enhance the harmony between our culture and diverse 『多种 多样的』other cultures around world.在北京还有很多精彩纷呈的事情等着你们的到来。北京是一座充满着活力的现代化都市,三千年的历史文化与都市的繁华相互交织。这是一个有数百万友好市民的城市,他们喜欢结交来自五湖四海的朋友。北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动中国与世界文化的交流。Editor's NoteChinese people will never forget the moment when IOC president Juan Antonio Samaranch announced Beijing's success in the vote of the 2008 Olympic Games. The whole nation stired. At the same time, people were deeply impressed by Yanglan's presentation which contributes a lots to Beijing's success. Her smashing presentation delivered in authentic English embodys Chinese confidence and good expectation for the future.

杨澜演讲英文版

289 评论(8)

乘风秋夜

Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!主席先生,各位来宾,大家午安! Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing. 在我介绍我们的文化节目,首先我要告诉你一件有关于2008的事,你将在北京度过一段美好的时光。China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today. 中国有自己的体育传奇。回到宋代,大约11世纪,人们开始玩一个叫蹴鞠的游戏,这被看作是足球古老的起源。这个游戏很受欢迎,妇女也来参加。现在,你就会明白,为什么我们的女子足球队这么厉害了。There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. 还有更多精彩的事物在等着你。在新北京,一个充满活力的现代化大都市,交织3000年的文化宝藏的城市面貌,伴随着象征意象的紫禁城、天坛、万里长城正在向您展开,这个城市有着多样的的影院、博物馆、舞厅、各种餐馆和购物中心,正在让您感到惊喜与兴奋。But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.但除此之外,它是一个深受几百万喜爱,可以满足来自全世界的人的城市。北京人民相信,2008年北京奥运会将有助提升中国与中国香港的和谐,我们的文化会与世界多元文化相互交融。他们会公开表达对奥运的期盼之情了,你可以见证你和伟大的运动间的文化交流。Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.在我们的文化发展中,教育和交流将得到优先发展,我们想要创造一个智力和体育记录,以扩大人们所了解的奥运梦想传播于全国各地。Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. 文化活动也将因之而每一年开展,从2005年至2008年,我们将举办多元化的文化节目,如音乐会、展览会、美术比赛和夏令营,将涉及来自世界各地的青少年。奥运会期间,他们将分别在奥运村和所有受惠的运动员活动。Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.jmd衷心的祝福你快乐

245 评论(13)

cathyzhou214

只找到这篇文章北京申奥形象大使杨澜陈述全文 Mr. President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon! 主席先生,女士们,先生们,下午好! Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing. 在向各位介绍我们的安排之前,我想先告诉大家,你们2008年将在北京渡过愉快的时光。 China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today. 中国的体育运动文化同样充满了传奇色彩。约在11世纪的中国宋朝时期,人们开始玩起一种被称为“簇鞠”的运动(该活动如今被视为古代足球运动的起源)。当时这种游戏十分盛行,妇女们亦投入其中。 我这么一说,大家该知道了为何如今我国女子足球队这么出色了吧。 There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing. A dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. 在新北京会有许多美好而令人兴奋的事情等待着你。北京是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应,除了紫禁城、天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和歌舞场所,这一切的一切都会令您感到惊奇和高兴。 But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. 除此之外,北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地的人民相处,无论是过去还是现在,北京历来是各个民族和各种文化的汇集地,北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流。 Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. 从2005年到2008年我们每年定期举办文化活动,我们将开展多元文化活动,举办世界青少年参加的音乐会、展览、艺术比赛,这些文化活动同时在奥运村和全市范围内展开,以方便运动员的参加。 Our opening ceremonies will give China's greatest and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement. 我们的开闭幕式将是展现中国和世界最杰出艺术家才能的舞台,讴歌人类的共同理想、我们独特的文化以及奥林匹克运动。 With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message "Share the Peace, Share the Olympics," the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit - Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt. Everest. In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay. 基于丝绸之路带来的灵感,我们的火炬接力,将途经希腊、埃及、罗马、美索布达米亚,波斯、印度和中国,以共享和平、共享奥运为主题,“奥运”这一永恒不惜的火炬,将跨越世界最高峰——珠穆朗玛峰,从而达到最高的高度,中国的奥运圣活将通过西藏,穿过长江和黄河,踏上长城,途经香港、澳门、台湾,在组成我们国家的56个民族中传递。通过这样的路线,我们保证目睹这次火炬接力的人们,会比任何一次都多。 I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true. He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you. 我恐怕很难在这麽短的时间里向您展示我们文化的全景。700年前,马可波罗曾对中国的美丽有过惊奇的描述。有人问马可波罗,你的有关中国的描述是真的吗?他说,我只不过将我所见到的跟你们描述了一半而已。 Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us. 女士们,先生们,我相信北京和中国将向运动员、观众和全世界的电视观众证明,这是一块神奇的土地。 Thank you, Mr. President. Thank you all. 谢谢主席先生,谢谢大家!

316 评论(11)

与食俱进a

啧啧,这年头连杨澜都批不得了吗?!╮(╯▽╰)╭ 1.英语口语水平和演讲水平不能划等号,这演讲题目太大内容太空,结构松散是不争的事实。TED上多的是带较重口音的演讲人,内容比这好的大有人在,更何况,从这场来看,杨澜的英语,至少是口语没多好。 2.我不需要会做菜才能评价一道菜的好坏,也不需要会制冷才能说一台冰箱烂,所以我不需要超越杨澜才能评价她的一篇演讲。请把基本的逻辑关系搞清楚。 +++++++++++++ 1 不是批评不得,你一句|这演讲大,空,结构松散| 就是很有理有据了么?我只听了一遍,但我觉得她说的很好,她开场用中国苏三大妈的那个例子算有趣吧?然后说到她自己当年毕业应聘的迷茫,然后讲到现在的中国孩子有什么想法,他们的现状,他们的困难,最后是中国的希望,这结构还松散?告诉我,怎样不叫松散!她用了十几分钟时间,把中国的一些热点都说到位了,很hold住好不好! 2 你说不会做菜就不能评价好坏,不是的!而是你在批评之后要提出中肯的意见,你不能只说,不好吃!你可以说太咸了或者太淡了或者太油了,你得有理由。如果这是说不好吃,你就是没有资格评论,因为你不是专业的,所谓术业有专攻,批评别人的时候,要看看自己有没有资本。人云亦云有意思么? 你上面说,杨澜的口语没多好,你知道什么叫口语好么?杨澜侃侃而谈,用词都很到位,说的浅显易懂,口音非常纯正,这已经很好了。

327 评论(9)

内涵帝在此

在百度上搜“乔布斯斯坦福大学演讲”吧,我个人非常喜欢。另外,我想和你分享一首我喜欢的小诗:《If you were a teardrop in my eye》If you were a teardrop; In my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun, Should cease to shine its light, Just one smile from you, Would make my whole world bright. 如果你是我眼里的一滴泪; 为了不失去你; 我将永不哭泣; 如果金色的阳光; 停止了它耀眼的光芒; 你的一个微笑; 将照亮我的整个世界。

302 评论(9)

相关问答