回答数
5
浏览数
234
嗷哟嗷哟
n. 拱门,弓形 v. 成弓形弯曲,成弓形 [ 第三人称单数arches 名词archness ]
独一木头
翻译结果:Wedding gas arch
freekalong
翻译如下:金拱门Golden Arch其实是某家外资连锁店本土化之后改的名字。
虫子郭郭
arch[B:tF]n.拱门, 弓形结构, 拱形v.(使)弯成弓形adj.主要arches应该是名词复数形式。
zhaoyaxiao12
金拱门其实就是麦当劳的中文名称,英语翻译自然是“McDonald's”。就像外国人叫Martin,中文名叫马丁,或者也叫马胜利。但其英文名是不变的,就是Martin。
优质英语培训问答知识库