小小亦儿
推荐以下四种表述方法:
1.The friendship between gentlemen is as pure as crystal/ A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
2.The friendship between gentleman appears indifferent but is pure like water.
君子之交淡如水。
3.A wall between presenves love.
君子之交淡如水。
4.A hedge between keeps frienship green.
君子之交淡如水。
君子之交淡如水是一个汉语成语,读音jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ,亦作“ 君子之交如水 ”。指君子之间建立在道义基础上的交情高雅纯净,清淡如水。
语出《庄子·山木》:“谓贤者之交谊,平淡如水,不尚虚华。”
cotillardw
a hedge between keeps friendship green 这里 hedge 是篱笆 界限的意思 意思是 朋友之间有所界限 才能让友谊之树长青. -- 关于君子之交淡如水的翻译,我更喜欢以下几种 1.Association between wise men is as pure as water 2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。 The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.
优质英语培训问答知识库