whippedcream
1.T2.F3.T4.FBAAB1.in the street2. the nearest bookshop3.No doesn't4.cross the right
冰河水心
WHO IS THE LEADER OF CHINA? George: Condi! Nice to see you. What's happening?Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.George: Great. Lay it on me.Condi: Hu is the new leader of China.George: That's what I want to know.Condi: That's what I'm telling you.George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?Condi: Yes.George: I mean the fellow's name.Condi: Hu.George: The guy in China.Condi: Hu.George: The new leader of China.Condi: Hu.George: The Chinaman!Condi: Hu is leading China.George: Now whaddya' asking me for?Condi: I'm telling you Hu is leading China.George: Well, I'm asking you. Who is leading China?Condi: That's the man's name.George: That's who's name?Condi: Yes.George: Will you or will you not tell me the name of the new leader ofChina?Condi: Yes, sir.George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in theMiddle East.Condi: That's correct.George: Then who is in China?Condi: Yes, sir.George: Yassir is in China?Condi: No, sir.George: Then who is?Condi: Yes, sir.George: Yassir?Condi: No, sir.George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China.Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.Condi: Kofi?George: No, thanks.Condi: You want Kofi?George: No.Condi: You don't want Kofi.George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk.And then get me the U.N.Condi: Yes, sir.George: Not Yassir! The guy at the U.N.Condi: Kofi?George: Milk! Will you please make the call?Condi: And call who?George: Who is the guy at the U.N?Condi: Hu is the guy in China.George: Will you stay out of China?!Condi: Yes, sir.George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.Condi: Kofi.George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.Condi picks up the phone.)Condi: Rice, here.George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe weshould send some to the guy in China. And the Middle East. Can you getChinese food in the Middle East?自己翻译吧,很好笑的
滋味游龙
4.熟能生巧小故事 Skill comes from practiceDuring the Northern Song Dynasty, there was a skilled archer. One day he drew a big crowd while he was practicing on the drill ground. He shot so accurately that the on-lookers cheered with excitement. He became very proud of his skill. But among the crowd an old oil peddler only nodded his head indifferently. This hurt his Pride.“Can you do this?” he asked the old oil peddler.“No, I can’t.”“What do you think of my skill?”“Just OK, but nothing special. You’ve gained your accuracy from persistent practice. That’s all.”“What can you do, then?” the old man said nothing. He put a gourd bottle on the ground and covered its mouth with a copper coin. He then scooped out a ladle of oil from his big jar, held it high and began to fill the bottle.Now, a thread of oil came down from the ladle into the bottle just through the hole of the coin. Everybody looking on watched with amazement. But the old man said, “This is nothing special, I can do this because I have practiced it a lot.” And with these words, he left.Later, people use this phrase to mean “Practice makes perfect”.北宋时期,有个技艺高超的射手。有一天,他在训练场上练习射箭,引来了一大群人观看,大家都称赞他的技艺,他感到非常骄傲。但他发现人群中有个卖油翁只是淡淡的点点头,这使得他很不高兴。他就问那老头:“你会射箭吗?”“不会。”“你认为我的技术如何?”“一般。没什么特别的,你只能对付固定的东西,仅此而已。”“你会干什么?”这个老头没有回答。他把一个葫芦放在地上,接着把一枚铜钱放在瓶口。然后从他的大油壶里舀起一勺油。从高处往放在地上的葫芦里倒。只见那油就像线一样从铜钱中间的小洞里滴下去,一滴都没有漏出来。围观者都惊呆了。而这个卖油翁却说:“其实没什么大不了的,只不过是天天练的结果。”说完,他就离开了。
jhaiyun888
the wolf in sheep's clothing A wolf once found a sheep's skin,and , thinking he would have an easy way of getting his prey,wrapped himself in it and slipped into the sheepfold with the flock,intending to kill all he wanted during the night. But soon after the shepherd had made the door fast,he found he had nothing for supper,and ,going in with an ax to kill a sheep,he mistook the wolf for one of them and killed him on the spot. * The wicked often fall into their own traps. 披着羊皮的狼 从前有只狼,得到了一张羊皮,心想他这次可以很轻易地捕捉到猎物.他把自己裹在羊皮里,跟着羊混进了羊圈,到了晚上,他便可以随心所欲地大开杀戒了. 当牧羊人把羊圈的门栓紧后,忽然想到自己的晚餐还没有着落.于是,牧羊人拿着一把斧头进了羊圈,想杀一只羊来做晚餐,结果狼被错当成羊当场给杀了.
优质英语培训问答知识库