• 回答数

    7

  • 浏览数

    142

豪廷布艺
首页 > 英语培训 > 吃软饭的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

糖仔食糖仔

已采纳

吃软饭A kept man(非正式,口〉sponge off (women) rely on women for financial support He's tied to his wife's apron strings他是吃软饭的人 you think i like living with you , like a kept man你想我愿意做一个吃软饭的吗

吃软饭的英语

106 评论(14)

俊之独秀

没有像中文这样形象的表达。国外对这个不是特别敏感。最接近的翻译是:connected through one's female relatives

242 评论(8)

红泥娃娃

dastard

109 评论(11)

jialing612

吃软饭的

[词典] gigolo; kept man

[例句]

1、However you deny it, you're a gigolo.

尽管你不承认,你是吃软饭的。

2、Dude, you're a kept man.

老兄,你就是个吃软饭的。

163 评论(13)

萌萌萌萌瓜

吃软饭的人gigolo吃软饭to live on the earnings of a prostitute

151 评论(11)

玉皇小帝

Playboy is as playboy does.

184 评论(9)

粉红猪大大

傍大款的翻译,很地道的美国英语是dating a sugar daddy。sugar daddy的意思是:A wealthy, usually older man who gives expensive gifts to a young person in return for sexual favors or companionship. 这个翻译还是很贴切的。现在两性平等,女的有什么男的也会有,那么有没有sugar mommy/mama呢?当然有,而且就是和sugar daddy相对的包小白脸的富婆之意,而被sugar mommy包养的吃软饭的男同胞,就叫做sugar baby. 所以当您想表达吃软饭的时候,就说dating a sugar mommy, live off a sugar mommy, become a sugar baby就好了。

156 评论(10)

相关问答