天使之夜
shy
英 [ʃaɪ];美 [ʃaɪ]
adj. 腼腆的;胆怯的;害羞的;内向的
1、shy用作形容词的基本意思是“怕羞的,腼腆的”,既可用于指人,也可指行为,如羞怯的表情、微笑等(实际上是间接地修饰有关人的)。还可指鸟兽等“胆怯的”“易受惊的”。
2、shy还可作“有戒心的,不喜欢…的”解,此时常与of连用,其后可接名词或动名词。
扩展资料:
反义词
bold
英 [bəʊld];美 [boʊld]
adj. 大胆的;陡峭的;醒目的;粗体的;无礼的
1、bold用于褒义可指人的行为“大胆的”,用于贬义则可指“厚颜无耻的”,有时还可指小孩子“调皮的”。
2、bold作“粗体的,黑体的”解时不用于比较等级。
cocoabread
1、内向的英文单词。 2、内向的英文形容词。 3、内向的英文名。 4、外向的英文。1.diffidence英[&。 2.#39。 3.d?f?d(?)ns]?美n.无自信。 4.羞怯。 5.内向短语diffidenceblazonness?缺乏自信diffidencee?谦虚docile&。 6.amp。 7.diffidence?温顺shynessanddiffidence?羞涩和感到胆怯overcomediffidenceandnervousness?克服不自信和紧张WithAwkwardDiffidence?既尴尬又不安扩展资料双语例句Iferventlywishedwecouldwarmupintosomediscussion,butmydiffidencegotthebetterofmyconversationalpowers.我热烈希望我们能进行一次活跃的讨论。 8.但是我的羞怯,压倒了热烈讨论的动力。 9.ItiswithsomediffidencethatItrytospeaktoyouinhisownhomeofNewtonashewashimself.在牛顿自己的家里,我试图就牛顿为题来进行演讲,是有些忐忑不安的。 10.Nousageorcustomwasabondageforhim,andsowasheabletoridmeofmyshrinkingdiffidence.任何风俗习惯都束缚不住他,因此他才能去除掉我身上的畏缩胆怯。 11.Ofbashfulness,diffidenceorfearwehadnone,ourmainobjectbeingtobaskintheheatofourownfervour.我们没有害羞、胆怯和恐惧,因为我们的主要目的就是沉浸在我们自己的狂热当中。 12.Evenmoneydidnotmakemuchdifference。 13.farmersmaintainedacertainproudandwaryreservethatmightbeseenasdiffidence,inthepresenceofcitizenstheycouldbuyahdsell.即使有了钱,乡下人也没有什么变化。 14.在和他们做生意的城里人面前,他们保持着的某种尊严和小心翼翼的矜持,可能被看作胆怯。
恋慕耐受不良
diffidence
英 ['dɪfɪd(ə)ns] 美
n. 无自信;羞怯;内向
短语
diffidence blazonness 缺乏自信
diffidence e 谦虚
docile & diffidence 温顺
shyness and diffidence 羞涩和感到胆怯
overcome diffidence and nervousness 克服不自信和紧张
With Awkward Diffidence 既尴尬又不安
扩展资料
双语例句
1、I fervently wished we could warm up into some discussion, but my diffidence got the better of my conversational powers.
我热烈希望我们能进行一次活跃的讨论。但是我的羞怯,压倒了热烈讨论的动力。
2、It is with some diffidence that I try to speak to you in his own home of Newton as he was himself.
在牛顿自己的家里,我试图就牛顿为题来进行演讲,是有些忐忑不安的。
3、No usage or custom was a bondage for him, and so was he able to rid me of my shrinking diffidence.
任何风俗习惯都束缚不住他,因此他才能去除掉我身上的畏缩胆怯。
4、Of bashfulness, diffidence or fear we had none, our main object being to bask in the heat of our own fervour.
我们没有害羞、胆怯和恐惧,因为我们的主要目的就是沉浸在我们自己的狂热当中。
5、Even money did not make much difference; farmers maintained a certain proud and wary reserve that might be seen as diffidence, in the presence of citizens they could buy ahd sell.
即使有了钱,乡下人也没有什么变化。在与他们做生意的城里人面前,他们保持着的某种尊严和小心翼翼的矜持,可能被看作胆怯。