回答数
12
浏览数
211
jack99huang
你说的don't help me. 是不要帮助我。别就我是想要表达别剩下我一个人吗?你可以翻译为Don't let me alone.
yuanning2008
不一定要直译,可以换一种逻辑思维方式。“别救我”反过来说就是“我可以自救”,那就可以译为:I can save myself.
shirleyxtt00
Doctor,pretty please,help me!
养生达人帅帅
Help me!Save me!都可以,save更倾向拯救的那种救。HELP就是救命的那种救。
呆呆呆cat
Doctor,please,help me!
纽约纽约k
help me~也可以最简单的就是help~
宝宝的口红
Skip to help me!Go away!Leave me alone!
望天的猪
save me 比较。。。难以言传。你自己体会下:Lord,save me.help me。比较口语化。
绰号昵称
Doctors, beg you, help me!
嗷哟嗷哟
很少用save me的,不地道。还是Help me! 或仅是Help!
独一木头
可以翻译成"救我和救救我"
freekalong
Help me!
优质英语培训问答知识库