逸轩设计
imitate vt.模仿, 仿效, 仿制, 仿造v.模仿impersonate vt.模仿, 扮演, 人格化, 拟人mock v.嘲笑, 骗, 挫败, 嘲弄adj.假的n.嘲弄, 模仿, 仿制品pattern n.模范, 式样, 模式, 样品, 格调, 图案vt.模仿, 仿造, 以图案装饰vi.形成图案simulate vt.模拟, 模仿, 假装, 冒充
丘比特來來
模仿的英文是:imitate
imitate的音标:英 [ˈɪmɪteɪt]、美 [ˈɪmɪteɪt]
释义:
v.模仿;仿效;模仿(某人的讲话、举止);作滑稽模仿
Clarence screws up his face and imitates the Colonel again.
克拉伦斯又板起面孔,模仿起上校来。
第三人称单数: imitates
记忆技巧:imit 相像 + ate 做 → 做得相像 → 模仿
相关短语:
1、imitate marble 仿大理石
2、imitate way of doing things 仿效行事方式
3、imitate brilliantly 惟妙惟肖地模仿
4、imitate exactly 学得一模一样
5、imitate perfectly 逼真地模仿
扩展资料:
词源解说:
1530年左右进入英语,直接源自拉丁语的imitatus,意为模仿,伪造。
词义辨析:
v. (动词)
imitate, ape, copy
这组词的共同意思是“模仿”。其区别是:
copy指在每个细节上都模仿原物,使其在每个方面都与原物特别相像; ape指模仿人或人的举动言谈等,自己羡慕的东西,但又模仿的不像,并成为笑柄;imitate指学某物的核心部分,但在细节上却不一定一样。
imitate的近义词:copy
copy释义:
1、n. 复制品;抄本;副本;一册;一份
The painting is a copy of one in the museum.
这幅画是博物馆中的一幅画的复制品。
2、v. 复制;抄写;抄袭
Would you copy this letter for me, please?
请为我复印一下这封信好吗?
寻找梦想之旅
模仿的英文是imitate。
英[ˈɪmɪteɪt]美[ˈɪmɪteɪt]
v.模仿;仿效;模仿(某人的讲话、举止);作滑稽模仿。
[例句]Her style of painting has been imitated by other artists.
她的绘画风格为其他画家所模仿。
近义词
follow
英[ˈfɒləʊ]美[ˈfɑːloʊ]
v.跟随;跟着;(指时间或顺序)在…后发生,因…而发生;在…后做。
[例句]He followed her into the house.
他跟随她走进房屋。
[其他]第三人称单数:follows 现在分词:following 过去式:followed 过去分词:followed。
pony080808
1. dog:跟踪,尾随 Whenever I go,my little brother dogs my footsteps. 无论我上哪儿,我的小弟弟总是尾随着我。 2.monkey:耍弄,乱搞 Don’t monkey with my television. 别乱动我的电视机。 3.snake:蜿蜒而行;拖拉(地上某物) Since the train was snaking along at a brisk clip,the diner swayed from side to side. 列车开始弯弯曲曲地急速前行之后,餐车便开始左右摇晃起来。 4.wolf:狼吞虎咽 The starving man wolfed down the food。 饿汉狼吞虎咽地吃完了食物。 5.fish:取出(某物);捕捞 He fished out a coin for the boy. 他取出了一块硬币给这男孩。 6. crane:伸长脖子看 Jack craned to see the coins in the well. 杰克伸长了脖子看水井中的硬币。 7. ape:模仿,仿效 Do not ape your betters. 不要效颦。 8.badger(獾):纠缠,缠住 If you badger him long enough,I’m sure he’ll agree. 如果你老是缠住他,他就会同意了。 9.pig:(在肮脏处)挤、睡在一块儿 The hotels were all full so we had to pig it in an old hut for the night. 旅馆都客满了,我们只得在旧棚子里对付它一夜。 10.chicken:退缩,害怕 All the boys ran to put out the fire,but Mike chickened out. 男孩都跑去救火,迈克却退缩了。 11.parrot:鹦鹉学舌般地复述 On the whole,the students seemed serious and hard-working,but they confined themselves to parroting textbooks。 总的来说,学生看来认真又用功,但是他们只是死背教科书。 12.beetle:(像甲虫一样)匆忙行走 After work we all beetled off for a drink. 下班之后,我们都匆匆忙忙去喝点什么。 13.bug:暗设窃听器;烦恼,折磨 The spy bugged enemy headquarters. . 间谍在敌军司令部暗设了窃听器。 14.worm:(虫一般)慢慢爬行;慢慢钻营 The soldier wormed his way toward the enemy’s lines. 士兵慢慢向敌人的防线爬去。 15.fox:行骗 To his mind everybody was dodging and foxing. 在他看来,人人都在搞鬼和行骗。
saiber赛八
recorddigestpresent insult conduct content 'import(名词)”,“im'port(动词)”; “'increase(名词)”,“in'crease(动词) 动物名称名词常转类为动词,其含义之一是“捕捉”(hunt and catch)。 如: They fished all day in the river. The dogs went ratting. 然而,动物世界,形象纷繁,其性情又千差万别。动物名称的名词用作动词,或取“形似”,或取“神似”,或“形神皆似”,含义丰采多姿,形象逼真,幽默多趣。现择其要者介绍于下: 1. dog:跟踪,尾随 Whenever I go,my little brother dogs my footsteps. 无论我上哪儿,我的小弟弟总是尾随着我。 2.monkey:耍弄,乱搞 Don’t monkey with my television. 别乱动我的电视机。 3.snake:蜿蜒而行;拖拉(地上某物) Since the train was snaking along at a brisk clip,the diner swayed from side to side. 列车开始弯弯曲曲地急速前行之后,餐车便开始左右摇晃起来。 4.wolf:狼吞虎咽 The starving man wolfed down the food。 饿汉狼吞虎咽地吃完了食物。 5.fish:取出(某物);捕捞 He fished out a coin for the boy. 他取出了一块硬币给这男孩。 6. crane:伸长脖子看 Jack craned to see the coins in the well. 杰克伸长了脖子看水井中的硬币。 7. ape:模仿,仿效 Do not ape your betters. 不要效颦。 8.badger(獾):纠缠,缠住 If you badger him long enough,I’m sure he’ll agree. 如果你老是缠住他,他就会同意了。 9.pig:(在肮脏处)挤、睡在一块儿 The hotels were all full so we had to pig it in an old hut for the night. 旅馆都客满了,我们只得在旧棚子里对付它一夜。 10.chicken:退缩,害怕 All the boys ran to put out the fire,but Mike chickened out. 男孩都跑去救火,迈克却退缩了。 11.parrot:鹦鹉学舌般地复述 On the whole,the students seemed serious and hard-working,but they confined themselves to parroting textbooks。 总的来说,学生看来认真又用功,但是他们只是死背教科书。 12.beetle:(像甲虫一样)匆忙行走 After work we all beetled off for a drink. 下班之后,我们都匆匆忙忙去喝点什么。 13.bug:暗设窃听器;烦恼,折磨 The spy bugged enemy headquarters. . 间谍在敌军司令部暗设了窃听器。 14.worm:(虫一般)慢慢爬行;慢慢钻营 The soldier wormed his way toward the enemy’s lines. 士兵慢慢向敌人的防线爬去。 15.fox:行骗 To his mind everybody was dodging and foxing. 在他看来,人人都在搞鬼和行骗。