• 回答数

    6

  • 浏览数

    207

车厘子妈妈
首页 > 英语培训 > 陪审团的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dyanne1987

已采纳

陪审团按照英文的意思应该称临时公民审判团,或者公民审判团。

陪审团是指向法官宣誓并且对给定的案子做出裁决的一组人员,尤其是指被法律召集听取并且在法庭上做出案子最终裁决的一组人员。陪审团为法院中,用以判定事实的团体,多见于英美法系国家。目前于司法制度中采用陪审团制度的有美国、英国和中国香港等。

相关术语:

1、陪审制

陪审制是指从一般市民中随机选出若干名陪审员,委派其参与刑事诉讼或民事诉讼的审理,并独立于法官作出事实认定以及决定法律适用的司法制度。陪审员的人数通常为6至12名,其整体称为“陪审团”。

陪审团在刑事案件中通常会就被告人的有罪或无罪做出判断,而在民事诉讼中则通常会就被告有无责任或损害赔偿金额等做出判断。目前,陪审制主要存在于美国、英国、香港等为主的普通法(又称“英美法”)国家及地区。

2、陪审员

人民陪审员是各级人民法院设立人民陪审员工作指导小组,指导人民陪审员的管理工作。人民陪审员管理工作包括人民陪审员人事管理工作和人民陪审员参加审判活动的日常管理工作。人民陪审员人事管理工作由人民法院政工部门负责。

政工部门设立非常设机构或指定专人负责人民陪审员的人事管理工作。人民陪审员参加审判活动的日常管理工作由人民法院根据实际情况确定具体管理部门。

参考资料来源:百度百科-陪审团

陪审团的英语

251 评论(10)

超爱吃的丫头

简单的做了下了解,总结如下:一种推卸责任的工具!

125 评论(11)

桃源捣主

chief Justice 审判长judge 审判员venireman陪审员defendant被告demandant原告commission agent委托代理人prosecutor公诉人(也有原告的意思)

262 评论(12)

Pocky小豆丁

陪审团jury

180 评论(12)

枣儿的爱

People's assessors 应该是吧,我的英语成绩不是很好

270 评论(13)

小遥CITY

Chief judge 审判长judge 审判员juror 陪审员appellee 被告accuser 原告entrusted agent 委托代理人district attorney 公诉人

278 评论(12)

相关问答