• 回答数

    4

  • 浏览数

    336

wuli小拧
首页 > 英语培训 > 英语单词溯源

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

不忘初心258

已采纳

“英语”原意“地角语言”。5世纪中叶(中国南北朝时期),欧洲大陆一个部落叫做“地角人”(Engle),从石勒苏益格(Schleswig,现在德国北部)渡海移居不列颠(Britain)。他们的“地角语”(Englisc,古拼法)代替了当地的凯尔特语(Celtic)。于是地区称为“英格兰”,语言称为“英语”(English,现代拼法)。1066年(北宋中朝),说法语的诺曼底人(Norman)侵入英国,此后二百年间英格兰以法语为官方语言。后来,1350--1380年间,英语开始用作学校语言和法庭语言。1399年(明朝迁都北京之前),英格兰人亨利第四当上了英王,此后英语的伦敦方言成为文学语言。英语在5--6世纪时候,用原始的“鲁纳”(runa)字母书写。7世纪的时候(中国唐代前期),基督教从爱尔兰传入英格兰,英语开始拉丁化。拉丁字母跟英语的关系,好比汉字跟日语的关系。英语的拉丁化是很晚的,到中国唐代的时候才初步定形。英语不是先有拼写规则然后拼写的,而是在随意拼写中逐渐约定成俗的。拼法不规则的原因主要有:1. 字母少而音素多,造成一音多拼;2. 语音变而拼法不变,遗留古文痕迹;3. 强调拼法反映希腊和拉丁的词源,人为地造成言文不一致现象。4. 部分词语采用法文拼法。5. 不断借入外来词,拼写法变得非常庞杂;6. 15世纪(明代中叶),英语发生语音的重大变化。刚刚写定的文字无法系统地改变,混乱的写法流传下来成为今天拼写定形的基础。英语虽然拼法不规则,但是同一个语词有一定的拼法和读音,例外只是少数。语法比其他欧洲语言简单。英语从四面八方吸收有用的外来词,江河不择细流,成为词汇最丰富的语言。它用26个现代拉丁字母而不加符号,方便打字和电脑处理。英语相较其他欧洲语言另外一个不同之处是,现代英语中的每一个名词的性都是由意思决定的,而不需要阳性、阴性或中性冠词。比如,法语中,月亮是“la lune”(阴性),而太阳却并无任何明显的理由,成了“le soleil”(阳性)。更糟糕的是,在日耳曼语系的语言中,又多了一个中性。德语中,月亮是“der Mond”(阳性),太阳是“die Sonne”(阴性),而儿童、女孩和妇女全都是中性。英语没有那么复杂,所以这也是英语能够流行的一个原因。英语的发展真是奇妙,公元450年,盎格鲁-撒克逊人第一次漂洋过海,来到从前属于罗马人的布列塔尼亚省,那时英语成为一门世界语言的可能性是百万分之一。英语在当时只不过是日尔曼语系中一门不见经传的分支语言,甚至都不是不列颠群岛土生土长的语言。然而,历史的发展总是出人意料,这门产生于侵略本身的语言,如今却成了一门进行全球侵略的语言。两次世界大战,从英国殖民地独立成为现代大国的美国,不仅在军事上取得胜利,并且在战后开创了信息化的新时代。英语的流通扩大,美国是最主要的推动力量。美国两次参战得胜,靠的是科技。今天美国是新科技的发源地,新术语的输出国。英语已经成了事实上的国际共同语。这个国际共同语不是投票选出来,而是由历史逐步形成的。大英帝国是历史上最大的帝国,美国是现代最强的科技国家,这就是决定英语成为事实上的国际共同语的条件。英语没有阶级性,也没有国籍。谁利用英语,谁就得益;谁不利用英语,谁就吃亏。每一个国家都在不由自主地实行双语言政策:一方面用本国共同语继承传统文化,一方面用事实上的国际共同语英语,发展科技和经济,进入信息化的新时代!

英语单词溯源

141 评论(13)

Me馍馍27

大家都知道汉字是象形文字,但如果说英语也是象形文字,你一定会以为纯是无稽之谈.其实,追根溯源,英语的26个字母确实来自于象形文字.这26个字母最初起源于埃及象形文字,后由腓尼基人改进发明了腓尼基字母,希腊人对腓尼基字母加以改革后创造了希腊字母,古罗马人对希腊字母加以改革进而发明了拉丁字母,英文字母就属于拉丁字母.几千年的变迁,古代字母和现代字母的发音已经有很大的区别,但其基本的象形含义仍或多或少地保存下来.而且每个字母的原始意义又渗透到各种词根之中,最终在现代词汇中留下了明显的痕迹.

327 评论(9)

怀念橡皮筋

古代欧洲所经历的各个时期在某种程度上和远在东方中国的倒是有点相似,或说巧合,只是迟滞了若干个世纪。在东方,周王朝衰落后各诸侯国群起纷争;在西方,罗马帝国在公元286年分裂为东西两罗马,到公元五世纪,曾经强大无比的罗马帝国终于烟消云散。罗马帝国消亡的一个重要结果就是原在北欧的众多“野蛮”部落侵掠而下,在古希腊城邦时代就已孕育成熟并伴随着帝国的强盛而辉煌绚烂的地中海文明也就注定要遭受劫难了。 我们已经知道英语也并非是不列颠群岛上土生土长的语言。它是在公元五世纪由三个日耳曼部落盎格罗(Angles)、萨克逊(Saxons)、裘特人(Jutes)带过来的。在此之前,居住在不列颠的人们说的是凯尔特语。 属于日耳曼部落的盎格罗、萨克逊、裘特人原居地是今天的丹麦和德国北部。他们穿过北海,来到不列颠,并很快将说着凯尔特语的当地人赶到边远的苏格兰和威尔士地区。其中还有一部分不得不迁徙到欧洲大陆。 这些从北欧侵略过来的日耳曼部落在不列颠分别建起了他们自己的王国。其中比较强大的有七个。它们是:Northumbria、 Mercia、Wessex、Essex、Sussex、East Anglia和Kent。 盎格罗人原来住居的地方叫做“Engle”。他们的语言是“Englisc”,——这就是今天“English”一词的来历了。 英语属于印欧语系(Indo-European Family of Languages)的日尔曼语支(Germanic Branch)。追本溯源,我还是从印欧语系说起。 印欧语被认为是新石器时期(公元前7000年前)居住在黑海之北森林(即今日的乌克兰)里的部落所使用的语言。约在公元前3500-2500年之间,他们开始迁徙,来到今天的西欧、地中海、斯堪迭纳维亚,东边甚至到达印度。他们的语言也随即传播开来,分化成现在印欧语系里的各种语言。 印欧语系共有十二个语支,现在尚有语言正在使用的语支有十个。下面就其中主要的几个语支来逐个作简单介绍。 凯尔特语支(The Celtic Branch)——这是最小的一个语支,但是由于它主要是在今日的英国境内使用,所以不得不提。凯尔特各语言源于中欧,曾于公元前400年前后在整个西部欧洲占主导地位。凯尔特人于两千多年前迁徙到不列颠群岛。后来,在说着日耳曼语的盎格罗-撒克逊人来到不列颠后,凯尔特人被赶到威尔士、爱尔兰、苏格兰。凯尔特语也就变成了今天的威尔士语(Welsh)、爱尔兰盖尔语(Irish Gaelic)、苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)。其中有一部分凯尔特人返回欧洲大陆的法国,居住在布列塔尼半岛,他们所操的语言就是布列塔尼盖尔语(Breton)。其它的凯尔特语都已经消失了。威尔士语的句型结构是“动词+主语+宾语”;爱尔兰语文学在欧洲可算得上是最古老的了(仅次于希腊语和拉丁语,位于第三位)。 日耳曼语支(Germanic Branch)——这些语言是从古斯堪地那维亚语和盎格罗-撒克逊语演变过来的。由于受到早期基督教传教士们的影响,日耳曼语和凯尔特语的大多数都是使用拉丁字母的。英语即属于这一语支。有关英语的一些事实有:英语是世界上使用人数第二多的语言,——第一当属我们的汉语;英语使用的范围最广;英语是科技语言;英语有最丰富的词汇;将英语作为母语的国家和地区最多 ……。 和英语的“血缘”关系最为密切的语言就是德语和荷兰语了。同属日耳曼语支的还有丹麦语、挪威语、瑞典语(瑞典语是有语调的,这在印欧语系中实属不寻常,倒是和我们的汉语有点类似了)、冰岛语。已消失了的尚有戈特语(中欧)、法兰克语(法国,不是法语)、伦巴第语(多瑙河地区)、汪达尔语(北非)等。 印欧语系中大多数语言都是有“格(cases)”和“性(genders)”的变化的。这主要体现在名词/代词上,当然,动词等也会跟着起变化。德语中的名词就有四种“格”和三种“性”的变化,如,das Herz(第一格,做主语),des Herzens(第二格,做定语,相当于Heart's),dem Herzen(第三格,相当与间接宾语),das Herz(第四格,相当于直接宾语);若再加上复数的die Herrzen,der Herrzen,den Herzen,die Herzen就是八种格了。名词则有三种“性”:阳、阴、中,如,der Lehrer(the teacher,阳性)、die Universitat(the university,阴性)、das Buch(the book,中性)。英语中已经基本上没有了这样的“格”和“性”的变化,但还是在一些单词中能够看出来,如,代词的格I(第一格)、my(第二格)、me(第三、四格)、we(复数第一格)、our(复数第二格)、us(复数第三、四格);英语中的性的遗留则体现在一些词缀上,而且大多是随事物的自然性别变化的,如,monitor(阳性)、monitress(阴性)、tiger(阳性)、tigress(阴性)、fortress(阴性),——中性是没有了。 拉丁语支(Latin Branch)或叫意大利语支(Italic Languages)或罗曼语支(Romance Languages)——这些语言都是从拉丁语演变过来的。拉丁语可是欧洲最重要的古典语种,尽管它已经从人们的口头上消失了。在很长的时间里,它曾经是科学上和教堂里进行交流的主要工具。它的字母至今还被大多数语言使用着。 在拉丁语支里,意大利语和葡萄牙语可算是拉丁语的最核心的嫡系语种了。西班牙语曾受到阿拉伯语和巴斯克语的影响;罗马里亚语则深深地烙上了它周边的斯拉夫各语种的印迹。另一重要语种法语自拉丁语演变出来后就走得更远,发音已大不相同,却有着更多的日耳曼语和凯尔特语的印记,——只是在拼写上尚留有一定的拉丁语的痕迹。西班牙语和葡萄牙语在一千多年前尚是同一语言。西班牙语则是目前拉丁语支里使用人数和范围最多最广的语种,除了在西班牙,拉丁美洲大多数国家都是说西班牙语的,——它也是联合国里五种官方语言之一。 拉丁语的语法系统对世界很多语言都产生过非常重要的影响。它的名词有三种“性(genders)”和六种“格(cases)”。特别是它的句式结构(主语、谓语、宾语等)也成了很多其它语言的规范。——汉语的第一本语法书籍《马氏文通》就是一本“拉丁文法”,它的影响是非常巨大的,以至于今天的汉语语法无论如何推陈出新最终还是脱不了“拉丁文法”的窠臼。 最后一个要介绍的、也是非常重要的语支是斯拉夫语支(Slavic Branch)——斯拉夫语言的使用范围在东欧。随着罗马帝国在公元四世纪(364 DC)的分裂和五世纪的分崩离析,基督教会也分离成西方的天主教(Catholic Church)和东方的东正教(Orthodox Church)。在天主教的范围内人们仍然使用着拉丁字母(Latin alphabet),而在东正教地区人们使用的是从希腊语演变过来的西里尔字母(Cyrillic alphabet),——斯拉夫语言使用的字母。很多斯拉夫语言是非常接近的,只是在书写上略有分别,象克罗地亚和塞尔维亚语实际上就是一种语言。斯拉夫语言的重要特点是它们的辅音字母组合和名词众多的格(可多达七个)。斯拉夫语言里最古老的当属保加利亚语;最重要的就是俄语了。其它主要语种还有:波兰语、乌克兰语、捷克语、斯洛伐克语等。 印欧语系里,人们经常所说的三大语支就是上面述及的日耳曼语支、拉丁语支和斯拉夫语支。没有提到的还有:The Baltic Branch(代表语言有立陶宛语Lithuanian和拉托维亚语Latvian),The Hellenic Branch(仅存的语言就是希腊语了),The Illyric Branch(代表语言是阿尔巴尼亚语),The Armenian Branch(目前尚有亚美利亚语),The Iranian Branch(都是从古波斯语——Ancient Persian——演变而来的,其中最大的语种就是伊朗语——阿富汗也有相当一部分人说的是伊朗语,次者为库尔德语Kurdish,只是今天生活在土耳其、叙利亚、伊朗、伊拉克等国的库尔德人尚没有属于自己的国家),The Indic Branch(都是从古梵语Sanskrit演变出来的,是语种最为繁多的一个语支,如,印地语Hindi、巴利语Pali——佛教用语、乌尔都语Urdu、尼泊尔语Nipali、孟加拉语Bengali等)。除这些外,还有两个语支The Anatolian Branch和The Tokharian Branch已经没有现存的语言了。 以上是英语所属的印欧语系的大致情况。这里提到的种种语言既然都是属于一个语系的,基本上可以说应该是从同一种语言——古印欧语演变过来的,那么在它们身上总该能找出些联系。事实也的确如此。——英国人琼斯(Sir William Jones,1748-1794)当年就是发现Sanskrit与欧洲诸语种有着惊人的相似才使得这一古老的语种回到印欧语系这个大家庭中去的。就英语而言,它是日耳曼语支的一员,与德语有着天然的渊源关系。在英语的发展成长过程中,它又和拉丁语、法语等发生过千丝万缕的联系。英语中有着十分明显的这些语言的痕迹,是我们学习英语时应该要了解的内容。

232 评论(12)

奇奇怪怪的lemon

语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年)日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响。第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批斯堪的那维亚人在英国定居。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪的那维亚各国的词语进入了英语。 2、中古英语时期(公元1100—1500年)公元1066年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁-萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建统治之下。谨曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。 诺曼征服之后,谨曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年里,谨曼法语成为英国的官方语言。普通人仍然讲英语,但英语的文字记载却几乎中断。中古英语一般右以分为两个时期,1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。1476年,卡克斯顿把印刷术传入英国,对英语拼写标准化、传播英语书面语都起了很大的推进作用。 在中古英语时期,英语历经了剧烈变化。词尾变化大多消失,名词的性也消失了。词序,虚词和语调成了表示句子关系的主要手段。如果说古一英语与其它日尔曼语族的语言一样是典型的综合语,那么到了中古英语末期,英语已逐渐具有分析语的特性。而且这个趋势一直在继续着。 词汇方面的变化也是显著的。由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,大批法语词涌入英语。在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食等凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成了这些领域所用词语的主体。从此,英语改变了运用复合法创造新词的主要手段,并用来指称新事物,表达新概念这一日尔曼语族语言的特征,而向外来语敞开了大门。用直接引进借词的方法来满足对新词的需要。这一变化对英语词汇的发展影响深远,为日后大量借词—主要是希腊语词、拉丁语词—进入英语铺平了道路。 随着众多的法语借词被吸收进英语,一些法语和拉丁语的词缀也被英语化了,成为英语构词的重要素材。如前缀dis-, en-, inter-, mal-, non-, pre-, re-, semi-, sub-后缀如-able, -acy, -age, -al, -ancy/ency, -ate, -ory, -ance, -ant/-ent, -ician, -ise。与此同时,有些英语本族语的词缀反而被废弃不用了。在复合词的构成格式方面,也吸收了法语的一些特色,例如:名词+形容词,副词+过去分词(例by-gone)。这些现象,语言学史上称为英语的罗曼语化。这就是为什么从谱系关系上看,英语与德语同族,但现代英语的词汇和法语更相近的原因。 大量的法语词的涌入,也使英语词汇起了词义变化。有一些英语固有的词被淘汰掉了,有一些虽然还存在,但词义范围有所改变,或者带上特有的文体色彩和感情色彩。例如:wed在古英语中作“结婚”解,但在中古英语时期传入了法语词”merry”,英语中“结婚”这一意义渐渐由marry来表示,wed只用在引申意义中了;它的动名词wedding还是一个常用的词,但只限于指“婚礼”。带有不同文体意义的英语本族语词与法语并存,组成了英语中特有的同义词群格式。 3、现代英语时期(1500-- ) 到中古英语末期,英语已经确立了作为英国国语的地位。乔叟的作品证明,英语已成为一种成熟的文学语言。英语语法的简单化过程已大体完成,拼写走向固定,基本词汇也已形成。总之,现代英语的基础也已经奠定。如果说阅读中古英语以前的英语仿佛是在读另外一种语言,那么十六世纪以后的英语与当代的英语的差别也就不那么明显了。现代英语一般以1700年为界,分为早期现代英语与后期现代英语。1700年英语规范化和标准化过程已经完成,这以后英语的语音和语法都无大的变化,只有词汇不断地扩大和丰富。 早期现代英语时期,对英语词汇的影响最大的是文艺复兴运动。文专职复兴运动是十四世纪在意大利开始的,在十六世纪以后的两个世纪内对英国的影响很大。在这一时期,强调研究古代希腊、罗马文化,以对抗中世纪的封建文化。于是许多外来词,主要是拉丁语和希腊语的词语传入英语,成为英语的书面语和术语词的基本部分。同时也为英语提供了大量的同义词。希腊和拉丁语词进入英语后有的保留了原来的形式,如 climax, appendix, exterior, axis;有的失去了词尾,如(扩号内为拉丁语), consult (consultare), exclusion (exclusioneum) exotic (exoticus);还有的改变了词尾,使之更适合英语的形式,如形容词词尾us 变成了ous或变成al,名词词尾tas变为ty。 经过1640年英国资产阶级革命和其后的工业革命,英帝国开始向外扩张,与世界各地的交往日趋频繁,全球各地的语言都有语汇进入了英语,例如:harem[波斯语,商队],bazaar[波斯语,市场],shawl[波斯语,披肩],kiosk[土耳其语,凉亭],coffee[土耳其语], nabob[印地语,大富翁],soy[日语,酱油],orang-outang[马来语,猩猩],paddy[马来语,稻]。 与此同时,由于与法国一直保持着密切关系,法语词仍然源源不断地传入英语。这一时期传入英语的法语词很多保留了法语在发音和拼写上的特征,如protégé,被保护人,chaise两轮马车。在构词法方面,截短单词和混成词迅速增加。依靠元音交替构成新词的方法被逐渐废弃了。 在这一时期,英语被带到了英国以外的一些地区、国家。成为那里的通用语言。这里应特别提到的美国英语。随着时间的推移,大西洋两边的盎格鲁-萨克森人使用的英语尽管基本相同,但在语言,拼写和语法方面都开始出现一些区别。 二十世纪以来,英美的科学文化有了很大的发展,各式各样的宣传媒介越来越普及,又发生了两次世界大战,从们之间的交往越来越多,英语的词汇也随着越来越丰富。词汇量有了成倍的增加。英语作为一种国际的语言,是英国,美国,澳大利亚,新西兰,加拿大等国的国语。使用人口过三亿四千万以上,是在国际上使用最广泛的语言,在国际交往中起着重要的作用。 经过1500年的变迁,英语从几个日耳曼部族的语言发展为今天具有重大国际影响的语言,这固然有政治,经济,社会的原因,但英语本身也有其它主要语言所没有的长处。词汇的国际性便是他的优点之一。从本单元简略地回顾中可以看出英语善于吸收外来词。一方面英语属于日尔曼语族,有日尔曼语的共同词语,另一方面又长期与法语及其它罗曼语族语言的联系密切,同时吸收了大量古典词语。可以说,英语把代表欧洲主要文化的词语兼收并蓄于一身,这在欧洲各语言中间是独特的。从语法角度看,英语词尾变化简单,没有复杂的性数格变化。英语正在不断向分析性语言的方向发展,向简化的方向发展,英语的词序起的作用越来越大,这也使英语比较容易学习,特别是容易入门了。英语也有他的弱点。最容易察觉的便是拼读不统一,造成的拼写混乱。此外,同义词、惯用语特别多,这固然使其表现力强,但同时也给英语学习者带来了不少的因难。

109 评论(13)

相关问答