可爱多VS神话
你好!尖锐sharp 英[ʃɑ:p] 美[ʃɑ:rp]adj. 锋利的; 尖锐的; 敏锐的; 狡猾的,聪明的;adv. 猛烈地; 尖锐地; 尖利地; 偏高地;n. 升半音; 尖头; 骗子; 内行,专家;
liyingyong
你好!尖锐sharp 英[ʃɑ:p] 美[ʃɑ:rp] adj. 锋利的; 尖锐的; 敏锐的; 狡猾的,聪明的; adv. 猛烈地; 尖锐地; 尖利地; 偏高地; n. 升半音; 尖头; 骗子; 内行,专家; [例句]The other end of the twig is sharpened into a sharp point to use as a toothpick细枝的另一端被削尖用作牙签。
花蜜honey
英 ['pɒɪnjənt] 美 ['pɔɪnjənt]adj. 尖锐的;辛酸的;深刻的;切中要害的 这个单词的发音比较独特,g是不发音的。Poignant描绘的是一种揭人伤疤的刺痛,通常来自刻薄,但是刺伤人心的评价,或者无意中让人想起悲伤的往事。 poignant remarks 尖酸的批评Life, always with incomplete beauty, because the imperfections and poignance. 人生,总是带着残缺的美,因缺憾而凄美。That’s sort of a poignant irony. 那段话有点尖刻的讽刺味。这张照片就是著名的《难民男孩》,一名溺死的叙利亚三岁难民男孩Aylan Kurdi,被冲上土耳其海滩。This is the most poignant image of that year. 然而,不是所有的poignant moment都来自新闻图片。我们常常听到别人尖酸的评论针对的就是自己,却又不幸说的是事实,点中了我们的要害,刺伤了我们的心。这时候,我们通常有两种心理反应,第一是愤怒和否定,认为这不是真的,这个评价是不公平的;第二种则是一种破罐破摔式的接受,但为自己的行为寻得合理的理由。两种心理情绪都会让我们的poignance更深,从而陷入情绪和行为的恶性循环。 既然人性的弱点如此之明显,我们有办法逃离吗?我们可以改变自己的心理反应模式吗?很少有人可以。所以,海明威智慧地提醒我们: Before you talk, listen, Before you react, think. Before you spend, earn. Before you criticize, wait. Before you pray, forgive. Before you quit, try. 行为是态度的果,也是态度的因。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。Benefits of VIPs: 1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。