• 回答数

    8

  • 浏览数

    350

草莓牛奶L
首页 > 英语培训 > 花卷的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

翻滚的小鱼人

已采纳

1.北京烤鸭 roast Beijing duck2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers3.宫保鸡丁 saute diced chicken with peanuts4.红烧鲤鱼 braised common carp5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup10.生炒肚片 saute fish maw slices11.回锅肉 saute pork in hot sauce12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggsⅡ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup7.排骨面 soup noodles with pork rib8.阳春面 noodles in superior soup9.凉拌面 cool braised noodles10.肉包 steamed meat dumpling11.豆沙包 bean paste dumpling12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar13.叉烧包 stuffed bread with roast pork14.水煎包 lightly fried Chinese bread15.花卷 twist16小笼包 steamed small meat dumpling in basket17.馄饨 ravioli;hun-tun18.大饼 bannock19.油条 twistde cruller20.豆腐脑 beancurd jelly21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures23.葱油饼 green>24.黄桥烧饼 crisp short cakes25.月饼 moon cake26.酒酿 sweet ferment rice27.麻花 fried dough twist28.元宵 rice glue ball

花卷的英文

163 评论(15)

我爱吃酸甜苦辣

花卷twistbread steamed roll

223 评论(10)

很多时候会想起

由于外国没有这些东西,据我估计外国人来中国肯定直接说汉语拼音。

301 评论(13)

明明威武

包子,baozi花卷,flower roll雪饼 crack cake萨其马萨其马sàqímǎ[a kind of candied fritter] 用糖将油炸的短面条粘在一起,切成方块制成的糕点

154 评论(14)

cc江南小水龟

twistbread

111 评论(9)

Doris翼寻寻

馒头——Steamed bread 花卷——Hanamaki 豆沙包——Bean paste baozi

261 评论(9)

candyfloss365

包子 steamed stuffed bun 花卷 steamed twisted roll 雪饼 white cake 萨其马 candied fritter 或steamed rolls花卷 steamed bread 包子 snow cake 雪饼

226 评论(12)

!首席12333

翻译什么啊?! 我从来没从任何一个我认识的老外嘴里听到过上面的词...=.=他们从来都是直接用中文名来代替,拼音.就像好多人都把旗袍翻译成Chinese dress,虽然是对的,但是"Qipao"已经是旗袍在英语里的专用词了,欧美时尚界的人说到旗袍都直接说"Qipao"...中国食物或有中国特色的东西都可以用拼音代替,你不说不知道,一说才知道原来中文都不会讲的老外都知道饺子包子就读"Jiaozi""Baozi"

336 评论(14)

相关问答