snowberry911
Today i'm going to tell you a story, which is named Monkey Reaches For the Moon in the Water
谷穗的宝贝
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from "Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
好好在一起吧
英文猴子捞月:
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
The moon is in the well.
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suitAnd they join each other one by one down to the moon in the well.Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
原文:
有一天,一只小猴子在井边玩。
他看着井里喊着: “哦!天哪!月亮掉到井里去了!“
一只老猴子跑过来,看一看,说: “天哪!月亮真的在水里!“
老猴子过来了。
他也很惊讶,大声喊道: 月亮在井里。
一群猴子跑到井里去了。
他们看着井里的月亮,大叫: “月亮掉到井里去了!加油!把它拿出来!“
然后,最老的猴子在树上挂在树上,脚在树枝上。
他用手拉动下一只猴子的脚。
其他猴子都跟着他的衣服
他们一个接一个地下钻到井里的月亮。
就在他们到达月球之前,最老的猴子抬起头,碰巧看到了天上的月亮,
他激动地大喊:“别傻了!月亮还在天上!“
于海丽888
一篇英语寓言,下面是全文的中英对照,可以看看:)~~ Belling the cat(系铃于猫) Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food. One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that. At last a young mouse got up, and said that he had a good idea. "We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away." Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke. 从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。 一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。 “我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。” 大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。 寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难。
优质英语培训问答知识库