L趣多多
酒吧英文可以是PUB或者BAR,两者有细微的区别。club是指夜店。
Pub是英国的传统酒吧,在英国和前英国殖民地国家最常见。传统上pub会和各家啤酒厂挂钩,主营某家啤酒厂的啤酒。即使是现在在英国的pub门口也经常见到其售卖的主要啤酒的厂牌。Pub往往以啤酒为主打,烈酒、葡萄酒或者鸡尾酒也会有,但都比较简单。
Bar就是酒吧这个词的来源,本来指的是酒吧里那张吧台。Bar可以是各式各样的,因此几乎成为所有餐厅以外的饮酒场所的统称。既可以是破破烂烂的小酒吧,也可能是高大上的豪华酒吧,可能是舞厅夜店、也可能是有舞蹈、乐队、戏剧演出的场所。
Club其实是night club的简称,一般指的是我们所说的夜店、舞厅,和club这个词本身作为一种会员组织的意思差别有点大。Club和其它酒吧的区别在于里面有舞池(大的club可能有2-3个相互分开大小不一的舞池)而座位较少。
跳舞或者看乐队现场演出是来这里的主要目的,音乐的音量非常大,而聊天往往转换为肢体语言。尽管club的酒不一定不好,高级club里的酒也许还很好很贵,但这里不能算是品酒的地方。
历史来源:
最初,在美国西部,牛仔和强盗们很喜欢聚在小酒馆里喝酒。由于他们都是骑马而来,所以酒馆老板就在馆子门前设了一根横木,用来拴马。
后来,汽车取代了马车,骑马的人逐渐减少,这些横木也多被拆除。有一位酒馆老板不愿意扔掉这根已成为酒馆象征的横木,便把它拆下来放在柜台下面,没想到却成了顾客们垫脚的好地方,受到了顾客的喜爱了。
由于横木在英语里念"bar" ,所以人们索性就把酒馆翻译成“酒吧”,就跟把糕饼"pie"译成“派”一样。
酒吧一词来自英文的(Bar)的谐音,原意是指一种出售酒的长条柜台,是昔日水手、牛仔、商人及游子消磨时光或宣泄感情的地方,经过数百年的发展演变,各种崇尚现代文明,追求高品位生活,健康优雅的“吧”正悄然走进人们的休闲生活,同时也在现代城市中形成一道亮丽独特的文化景观。
酒吧通常被认为是各种酒类的供应与消费的主要场所,它是宾馆的餐饮部门之一,专为供客人饮料服务及消闲而设置。酒吧常伴以轻松愉快的调节气氛,通常供应含酒精的饮料,也随时准备汽水、果汁为不善饮酒的客人服务。
八旗子弟搓天下
英文CLUB就是夜店,指通宵营业供娱乐的场所。夜店是NightClub,常简称Club,酒吧是Bar。国人通常会把夜店(club)也错误叫成酒吧,一般门口的店招应该都会明确写明是CLUB还是BAR。
Nightclub通常都是在夜晚运营的,晚上开门,凌晨散客以后关门。当然,不乏例外,像是柏林的许多真正以音乐为主打方向的Clubs,有可能坚持几年保持24小时开门。Club是以舞池为中心的,大多数亚洲Club的实质都只是Bar。
酒吧和夜店的不同之处
1、经营模式不同
夜店是吃喝玩乐的夜间娱乐、休闲、放松的娱乐场所,酒吧,一般仅经营饮料,而且提供可以饱肚子的简餐,但可供选择的品种主要是糕点以及西餐品种。一般客人都不会选择在这里用餐,除非一些“忠实拥护者”。
2、两者风格不同
夜店的共同特点是为客人提供酒水、食品、空间、设施设备、让人们尽情吃、喝、玩、乐、放松为一体的精神消费。酒吧有很多类型和风格,既有最低档的“潜水吧”,也有为社会精英人士提供娱乐的优雅场所。
千年小猴妖
非常非常的有区别,也非常非常的没区别。我想小区别是用处不同,大的区别是土话、洋话、俗话、专业话这样的表达方式不同。用我们中国的传统打个比方,你说:我们今晚去酒吧吧,那朋友就知道你是要去再换个环境喝2杯;你说:我们去夜店吧,朋友想你大概是喝多了已经或者开玩笑,因为夜店太笼统,方向不明;你说:我们去PUB或CLUB吧,那朋友一些在行的就点头或摇头,不在行的就要反问你或直接说不去了;如果你说:去迪厅或夜总会,那朋友就很清楚的知道你的意图了,是去跳舞还是去找小姐唱歌。说来就这么简单,表达方式而已。
优质英语培训问答知识库