• 回答数

    6

  • 浏览数

    102

会飞的猪lucky
首页 > 英语培训 > 法制英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

baibailittlelove

已采纳

法律法规一词是法律翻译中的常见词汇,可译为“laws and regulations"。

Party A shall undertake that it has the payment capability to conduct electronic payment business account, and it shall strictly comply with applicable laws and regulations relating to payment and settlement business.

甲方应保证其办理电子支付业务账户的支付能力,并严格遵守支付结算业务的相关法律法规。

法制英文翻译

215 评论(13)

小小小黄鱼

法律law; statute; codex; codices; doom双语例句1.根据法律,所有餐厅都必须在店外明示用餐价格。By law all restaurants must display their prices outside.2.除了排名在前10%内的顶级法律机构外,这个金额远超其他法律从业人员的薪资水平。These sums significantly outpace other legal remuneration, except for the 10% inthe upper ranks at top law firms.3.对于任何暗示该法律需要修改的观点我们都拒绝接受。We reject any suggestion that the law needs amending.4.禁止在报刊杂志上刊登香烟广告的法律A law that prohibits tobacco advertising in newspapers and magazines5.她的案例属于道德法律的范畴。Her case falls within the ambit of moral law.参考资料:

263 评论(8)

叶伟2050

Laws and regulations(法律法规)。

1、Laws :法律

2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

3、and  regulations:以及规章制度。

双语例句:

1、Contract requirements,competitor analysis,benchmarking, and processes due to statutory or regulatory requirements.

合同要求;竞争对手的分析;水平对比;法律法规要求的过程。

2、The laws and regulations of China and the country where the transaction is effected or requested.

中国的法律法规以及实现或要求交易所在国的法律法规。

3、The employees must obey the laws and regulations of our country.

雇员必须遵守我国的法律法规。

4、These inputs shall include applicable statutory and regulatory requirements.

这些输入应包括适合的法律法规要求.

5、The organization shall determine statutory and regulatory requirements related to the product.

组织应确定与产品有关的法律法规要求.

88 评论(13)

半夜磨牙

Laws and regulations(法律法规)

Laws

释义:法律

读音:英[lɔ:z], 美[lɔ:z]

regulations

释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

读音:英[reɡjʊ'leɪʃnz],美[reɡjʊ'leɪʃnz]

扩展资料

双语例句

1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes.

4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation.

5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;

201 评论(15)

dp786639854

“法制”在汉英词典中的解释(来源:百度词典): 1.a legal system; legal institutions

319 评论(11)

吃出新味来

Domestic violence is a kind of bad phenomenon in society, which has attracted more and more attention in recent years. This article analyzes the problems related to judicial remedy in domestic violence. It is divided into the following three parts. The first part is the concept of domestic violence and approaches to judicial remedy. Firstly, it introduces the concept of domestic violence and expounds the legislation of domestic violence at abroad and the definition of domestic violence in China.  Secondly, the way to judicial remedy is analyzed from the aspects of criminal and civil legal systems. The problems existing in the practice of judicial remedy in domestic violence are discussed in the second part. Analysis on five aspects has been made including the lack of preventive measures, the possibility that the victims of abuse have no way to sue, the difficulty of adducing evidence, the unobvious effect of law enforcement, and the lack of standardization for collation. The third part is the improvement to judicial remedy in domestic violence. And four aspects have been analyzed so as to improve judicial remedies, respectively the enactment of Anti-Domestic Violence Law, the improvement of police intervention mechanism, the establishment of family courts and the building of a comprehensive social system against domestic violence.

Key words: domestic violence, judicial remedy

339 评论(8)

相关问答