• 回答数

    10

  • 浏览数

    247

红色高跟鞋H
首页 > 英语培训 > 布艺英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

馨悦心辰辰

已采纳

这个我们回答最拿手了!窗帘有很多种,每种叫法不一样,我先列举一下目前比较常见的。

一、布艺窗帘curtain [ˈkɜːrtn]

布艺窗帘

二、卷帘  roller blind[ˈroʊlər blaɪnd]

卷帘

三、斑马帘 zebra blind / rainbow blind

斑马帘

四、香格里拉帘 triple shade /Shangri-La blind

香格里拉帘

五、百叶帘blinds

百叶帘

六、阳光面料卷帘 sunscreen blind

阳光面料卷帘

布艺英文

125 评论(15)

L..好菇凉

cloth handicraft sofagenuine leather sofa

239 评论(11)

三月蛐蛐

非要翻这个词的话可以是Cloth-Art House 。。。 “布艺”二字作Cloth Art是正规商业翻法(本人在德国学商务)。在欧洲历史教材里,讲到中国布艺的时候用的也是cloth art一词。只是后面加上“馆”有点别扭。 “馆”。。个人觉得house比较贴切。也可以用“space",看个人爱好和店的时尚程度。。。。至于shop和store之类的与主题相比太生硬。。studio一般都是工作室、录音棚、制片厂才用。。-_-

286 评论(13)

咖喱鱼蛋89

FABRIC STORE吧 因为在欧美国家(至少是美国了)是没有专门卖窗帘的商店的(我是猜布艺是窗帘类的家具装饰品)所以如果要直译的话当然是不太好翻的FABRIC STORE是卖布料的商店 应该最接近你要说的不过如果你觉得还是不合适的话 可以自己想反正是“中国特色”的 所以怎么翻都好 只要不太离谱就好了上面的翻译在我看来是很难让外国客户懂的 当然前提是看这个的更多是外国人有其它问题可以给我留言 希望能帮到你 P.S我觉得可以把你的名字加在FABRIC STORE前面 例如 XX‘s FABRIC STORE因为你应该也是在宣传自己的店吧 而不是单纯的介绍是怎么样一个店

316 评论(9)

为萍伤心航

Cloth skill sofa 布艺沙发leather sofa真皮沙发

225 评论(11)

Miko米粒

Cloth skill sofa 布艺沙发Dermis sofa 真皮沙发

345 评论(15)

逍遥无涯子

布艺馆直接用"Cloth Art"就可以了,在前面加上你的店名即可!

160 评论(14)

丨加小菲丨

fabric sofa 布艺沙发leather sofa真皮沙发

231 评论(14)

danyanpimmwo

顾家布艺英文翻译Family cloth art

189 评论(13)

刀剑如梦1

泛泛而言,用cloth studio或cloth store就可以。如果定位为家用纺织品的,就用Household Textile Store

353 评论(14)

相关问答