dp786639854
应该是carpe diem。
是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为活在当下,抓紧时间,不忘初心。但是从拉丁语的字面意思来理解,翻译成“抓住现在”更为准确,抓住现在的每一瞬间就不单指的是及时行乐,还意味着要为了未来而牢牢地抓住“现在”。
Carpe Diem ,这句话是“享受现在”的意思,从拉丁语的字面意思来理解,更准确的翻译应是“抓住现在”,抓住现在的每一瞬间就不单指的是及时行乐,还意味着要为了未来而牢牢地抓住“现在”。备注:摘自《30年后,你拿什么养活自己2》
英语常见谚语
1、Never say die.
永不言败。
2、No cross, no crown.
不经历风雨,怎么见彩虹。
3、New wine in old bottles.
旧瓶装新酒。
4、Never too old to learn, never too late to turn.
亡羊补牢,为时未晚。
5、No garden without its weeds.
没有不长草的园子。
6、No living man all things can.
世上没有万事通。
7、No man can do two things at once.
一心不可二用。
8、No man is born wise or learned.
没有生而知之者。
9、No man is content.
人心不足蛇吞象。
10、No man is wise at all times.
聪明一世,糊涂一时。
11、None are so blind as those who won't see.
视而不见。
12、None are so deaf as those who won't hear.
充耳不闻。
13、No news is good news.
没有消息就是好消息。
14、No one can call back yesterday.
昨日不会重现。
优质英语培训问答知识库