独行欧洲
1.They were _very_surprized______(非常惊讶)that they didn't know what to do at that time . 2.The fat man always his meat _looks good to sell_________(看上去很好,很好卖) 3.jack is _strong_enough_______(足够强壮)to hold the heavy box. 4.He is __more good at________(更擅长) doing maths problems than I. 5.Linda is __the_shorter one___________(矮一些的那个) of the twins,I think.
孤星马哥
他足够强壮能搬得动那只箱子He is strong enough to carry the box. strong 英[strɒŋ] 美[strɔ:ŋ] adj. 强烈的; 强的; 坚强的; 强壮的; adv. 强劲地; 猛烈地; 大大地; 坚强地; [例句]The strong temperature difference between the two masses of air两个气团之间强烈的温差[其他] 比较级:stronger 最高级:strongest 形近词: sarong 双语例句 柯林斯词典 英英释义 百度百科相关单词:Strong [人名] [英格兰人姓氏]斯特朗绰号,强有力的人,来源于中世纪英语及古英语,含义是“强的”(strong)
刘李铭俊521
强壮:strong。英 [strɒŋ]、美 [strɔŋ];adj. 坚强的;强壮的;牢固的;擅长的。adv. 强劲地;猛烈地。
短语:
strong interaction [高能] 强相互作用 ; 强相互酌 ; 强作用 ; 强作用力
strong typing 强型别 ; 强类型 ; 强类型化 ; 类型机制
strong password 强口令 ; 强密码 ; 荎诹
strong breeze [气象] 强风 ; 六级风
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。