密果儿小雨
冷饮ice cream 冰淇凌ice lolly 冰棒食物很多的,比如 meatball肉丸子 lobster龙虾 steak牛排 lamb羊肉(山羊) mutton羊肉(绵羊) bacon培根(一种烤肉) omelet鸡蛋卷 spaghetti意大利面(一种) cornflakes玉米片 pancake薄饼 cereal麦片(谷类)jelly果子冻 syrup糖浆,巧克力浆 caviar 鱼子酱 pudding布丁 salad沙拉 dumpling饺子 hot pot火锅dried fish咸鱼 porridge稀饭 bean curd豆腐饮料也有很多,就举几个,各种各样的juice就不说了,hot chocolate热巧克力 milkshake奶昔 green tea绿茶 black tea红茶 herb tea药草茶 milk tea奶茶 gin杜松子酒 sherry雪莉酒 vodka伏特加 vermouth苦艾酒 perry梨子酒暂时就想到这些。
我最牛牛
Roast duck is a famous Beijing dish with world reputation, which originated in the northern and Southern Dynasties of China.
烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,起源于中国南北朝时期。
It has been recorded in shizhenlu that roast duck was the food of the court at that time. It is made of high-quality meat duck Beijing duck. It is baked with fruit wood and charcoal fire. It is ruddy in color, fat but not greasy in meat quality, crisp outside and tender inside.
《食珍录》中已记有炙鸭,在当时是宫廷食品。用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。
Beijing roast is known as "world delicious" for its red color, tender meat, mellow taste, fat but not greasy.
北京烤以色泽红艳,肉质细嫩,味道醇厚,肥而不腻的特色,被誉为“天下美味”。
北京烤鸭的历史缘由
烤鸭之美是源于名贵品种的北京鸭,它是当今世界最优质的一种肉食鸭。据说,这一特种纯北京鸭的饲养,约起于千年前左右,是因辽金元之历代帝王游猎,偶获此纯白野鸭种,后为游猎而养,一直延续下来,才得此优良纯种,并培育成今之名贵的肉食鸭种。
即用填喂方法育肥的一种白鸭,故名“填鸭”。不仅如此,北京鸭曾在百年以前传至欧美,经繁育一鸣惊人。因而,作为优质品种的北京鸭,成为世界名贵鸭种来源已久。
南宫火却
“ Chinese Dumpling Jiaozi(Chinese Dumpling) is a traditional Chinese Food, which is essential during holidays in Northern China. Chinese dumpling becomes one of the most widely loved foods in China. Chinese dumpling is one of the most important foods in Chinese New Year. Since the shape of Chinese dumplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth. Traditionally, the members of a family get together to make dumplings during the New Year's Eve. They may hide a coin in one of the dumplings. The person who finds the coin will likely have a good fortune in the New Year. Chinese dumpling is also popular in other Chinese holidays or festivals, so it is part of the Chinese culture or tradition. Chinese dumpling is a delicious food. You can make a variety of Chinese dumplings using different fillings based on your taste and how various ingredients mixed together by you.Usually when you have Chinese dumpling for dinner, you will not have to cook anything else except for some big occasions. The dumpling itself is good enough for dinner. This is one of the advantages of Chinese dumpling over other foods, though it may take longer to make them. Making dumplings is really teamwork. Usually all family members join the work. Some people started to make dumplings when they were kids in the family, so most Chinese know how to make dumplings.” 译文: “中国饺子 饺子是中国一种传统美食,北方的人们都有节日期间吃饺子的习惯。在中国,饺子广受人们的喜爱。饺子是中国新年餐桌上一道重要的食物。 由于饺子的形状类似于中国古代的金锭或银锭,因而象征着财富。在除夕之夜,人们都有和家人团聚一起包饺子的习俗。他们会在某个饺子里包进一个硬币,如果发现它的人将预示着在新年中将会有好运。 饺子在中国的其他节假日也是很受欢迎的食品,从而构成了中国文化传统的一部分。饺子美味可口。你可以根据你的口味,采用不同馅料或进行不同组合,包出不同口味的饺子。通常,如果你做饺子的话,那么就没有必要做其他食物。除非在非常的日子里,一顿饺子也就足够了。这是饺子相对与其他食物的优势,不过就是制作过程比较长。包饺子是一项团体工作。通常,一家人会参与到包饺子的工作中。有些人从小就学会包饺子,因而大多数中国人都知道怎么包饺子。”
优质英语培训问答知识库