回答数
6
浏览数
146
漫漫迷秋途
这个中文翻译之后它的英文是:One punch is worth a hundred.
donkeybenben
slap 属于拟声词,指发出啪的声音,相当于汉语的用手掌拍打。
yvonnejiang8
打的一拳开免得百拳来 One punch to avoid a hundred punches.
诠释0525
slap 是拍击,掌击,掴…的耳光(猛烈地,拍打)宾语通常不是hands如果是鼓掌,拍手,击掌,应该用 clap hands
海晴whisper
slap 英[slæp]v.(用手掌)打,拍,掴;(尤指生气地)啪的一声放下,随意扔放;啪地击打(或撞上);n.(用手掌)打,拍,掴;拍打声;类似拍打的声音;adv.猛然;径直;恰好;正好;
木木夕-琪
读音是:[slæp hændz] ,意思是:拍手
例句:
We shake hands, slap backs, kiss and caress.
我们握手、击掌、亲吻、拥抱。
短语:
Pushing Hands 推手 ; 太极推手 ; 前台推手 ; 幕后推手
shake hands 握手 ; 握手言和 ; 握握手 ; 拉手
Hands Up 举起手来 ; 举手 ; 举起手 ; 举起双手
Hands Off 请勿用手摸 ; 不准动手 ; 请勿动手 ; 不准手触
优质英语培训问答知识库