• 回答数

    5

  • 浏览数

    175

小优雅0811
首页 > 英语培训 > 寒露英文儿歌

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樱桃小胖妞儿

已采纳

寒露的英文是Cold Dew

造句

1、Without overcoming and adjusting, sticky discomfort, like cold dew, will invade the bottom of the body.

没有克服和调整黏黏的不舒服就像寒冷的露水将侵袭身体的底部。

2、 So, in a cool morning, walking on the cold dew, take the bus, to go to the way of the poplar forest.

所以,在凉爽的早.上,,走在寒冷的露水,坐公共汽车,去森林的杨树。

3、Youth is not afraid of busy, life is afraid of mediocre busy, life is for salaries, the best but a number of rollers, cold weather do not provoke cold dew, more clothes do not expose.

青春不是怕忙,害怕平庸的生活忙碌生活就是为了工资,最好的但辊寒冷的天气不要惹寒露,更多的衣服不暴露。

寒露英文儿歌

177 评论(12)

婷婷1029

大家看看,长长见识~~~二十四节气 the 24 solar terms: 立春 spring begins雨水 the rains惊蛰 insects awaken春分 vernal equinox清明 clear and bright谷雨 grain rain立夏 summer begins小满 grain buds芒种 grain in ear夏至 summer solstice小暑 slight heat大暑 great heat立秋 autumn begins处暑 stopping the heat白露 white dews秋分 autumn equinox寒露 cold dews霜降 hoar-frost falls立冬 winter begins小雪 light snow大雪 heavy snow冬至 winter solstice小寒 slight cold大寒 great cold

256 评论(14)

堇安年zqy

二十四节气的英文:the 24 solar terms

读音:[ðə 'twenti fɔː(r) 'səʊlə(r) tɜːmz]

词语解析

1、solar

英 ['səʊlə(r)] ;美 ['soʊlər]

adj. 太阳的;太阳能的

例:The sun is the center of our solar system.太阳是太阳系的中心

例:Solar irradiance decreases towards the poles.太阳辐照率向两极递减。

2、term

英 [tɜːm];美 [tɜːrm]

n. 学期;术语;条件;条款;期限;名词

vt. 把 ... 称为

(1)用作名词 (n.)

例:Are there any exams at the end of this term?这个学期期末有考试吗?

(2)用作及物动词 (vt.)

例:He termed the play a tragedy.他称该剧为悲剧。

详细的节气英文分别如下:

立春 the Beginning of Spring ;

雨水 Rain Water ;

惊蛰 the Waking of Insects ;

春分 the Spring Equinox ;

清明 Pure Brightness ;

谷雨 Grain Rain ;

立夏 the Beginning of Summer ;

小满 Grain Full ;

芒种 Grain in Ear ;

夏至 the Summer Solstice ;

小暑 Slight Heat ;

大暑 Great Heat ;

立秋 the Beginning of Autumn ;

处暑the Limit of Heat ;

白露 White Dew ;

秋分 the Autumnal Equinox ;

寒露 Cold Dew ;

霜降 Frost's Descent ;

立冬 the Beginning of Winter ;

小雪 Slight Snow ;

大雪 Great Snow ;

冬至 the Winter Solstice ;

小寒 Slight Cold ;

大寒 Great Cold。

扩展资料

词语用法

1、solar作为形容词时,有以下含义:

太阳的,与太阳有关的,因太阳作用产生的;日光的;太阳能的;利用太阳光的,利用太阳能的;源自太阳的,来自太阳的;根据太阳运行测定的,根据地球绕太阳转动测定的;太阳系的;受太阳影响的。

作为名次时,含义如下:

太阳能;太阳能灯;太阳观测卫星(美国科学卫星)。

常见的搭配表达:

solar cell 太阳能电池;solar heating system 太阳能的供暖系统;solar energy 太阳能;the solar system 太阳系。

2、term的基本意思是“期,期限”,引申可表示“学期”“开庭期,会期”“终止期”等。作“学期”解时,其前有时加不定冠词,主要是指英国的中学、大学中一年三个学期中的任一学期。作“终止期”解时,通常用作单数形式。

term也可作“术语,行话”解,指有特定意义的词或专门名词,通常用作复数形式。

在数学术语中term还可作“项”解。

term的复数形式terms还可作“条件,条款”“费用,价格,价钱”“关系,友谊”解,其后常与介词at或on连用。

term用作动词的意思是“把…称为,把…叫做”,是及物动词,常接以名词或形容词充当补足语的复合宾语。

term可用于被动结构。term在表述为“条件”或者“价格”的时候,一般用复数形式terms。

例:My terms are "no cure no pay". 我的条件是治不好不收钱。

例:Her terms for private lessons are 100 yuan an hour. 她的私人授课价格是每小时一百元。

198 评论(15)

七七七绮哥

(中国农历二十四节气的英文表达法 )The 24 Solar Terms: 立春Spring begins. 雨水The rains. 惊蛰Insects awaken. 春分Vernal Equinox 清明Clear and bright谷雨Grain rain. 立夏Summer begins. 小满Grain buds. 芒种Grain in ear.夏至Summer solstice. 小暑Slight heat. 大暑Great heat. 立秋Autumn begins. 处暑Stopping the heat. 白露White dews. 秋分Autumn Equinox. 寒露Cold dews. 霜降Hoar-frost falls. 立冬Winter begins. 小雪Light snow. 大雪Heavy snow. 冬至Winter Solstice. 小寒Slight cold. 大寒Great cold

145 评论(14)

耀眼的小日

立春 Beginning of Spring:"立"是开始的意思,立春就是春季的开始。

雨水 Rain Water:降雨开始,雨量渐增。

惊蛰 Insects Awakening:蛰是藏的意思。惊蛰指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。

春分 Spring Equinox:"分"是平分的意思。春分表示昼夜平分。Equinox是天文学上的昼夜平分点

的意思。(equi-就是表示“相等”的前缀)

清明 Fresh Green:天气晴朗,草木繁茂。

谷雨 Grain Rain:雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。

立夏 Beginning of Summer:夏季的开始。

芒种 Grain in Ear:麦类成熟。ear在这里是“穗”的意思.

夏至 Summer Solstice:炎热的夏天来临。solstice是天文学上的至日、至点的意思。“夏至”也是

一年中白昼最长的一天。

小暑 Lesser Heat:“暑”是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。

大暑 Greater Heat:一年中最热的时候。

立秋 Beginning of Autumn:秋季的开始。

处暑 End of Heat:"处"是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。

白露 White Dew:天气转凉,露凝而白

秋分 Autumnal Equinox:昼夜平分。

寒露 Cold Dew:露水以寒,将要结冰。

霜降 First Frost:天气渐冷,开始有霜。

立冬 Beginning of Winter:冬季的开始。

小雪 Light Snow:开始下雪。

大雪 Heavy Snow:降雪量增多,地面可能积雪。

冬至 Winter Solstice:寒冷的冬天来临。“冬至”也是天文学上一年中白昼最短的一天.

冬至 Winter Solstice:寒冷的冬天来临。“冬至”也是天文学上一年中白昼最短的一天.

大寒 Greater Cold:一年中最冷的时候。

联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十一届常会于2016年11月28日至12月2日在

埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴联合国非洲经济委员会会议中心召开。11月30日下午委员会经过评

审,正式通过决议,将中国申报的“二十四节气——中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知

识体系及其实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。既然我们的二十四节气

的文化地位已经变得越来越重要了,那么要记住这些节气的英文表达就很有必要了!

126 评论(11)

相关问答