• 回答数

    7

  • 浏览数

    293

小小的飞帆
首页 > 英语培训 > christ英文各

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

红豆花花花

已采纳

Christ; Our Lord; the Saviour; Lamb of God 受膏者 基督 救世主 (圣经)上帝的羔羊;基督

christ英文各

177 评论(11)

土豆炒洋芋G

1、耶稣(Jesus)是耶稣的名字 ,基督(Christ)(也叫救世主)是耶稣的名号。

外国人感叹的时候有时候会说Jesus Christ ,这就是把耶稣的名字和称号加到一起说Christianity的教义里面,耶稣只是我们这个时代的Christ。

2、起源不同

基督(希腊语Χριστοs,拉丁语Christos,英语Christ,“基利斯督”的简称),古犹太人封立君王、祭司时要举行为受封者头上敷膏油的仪式;希伯来语发音为弥赛亚。《圣经》中的耶稣就是基督,耶稣是耶和华神的儿子,常被称为“拿撒勒人耶稣”。

耶稣两千多年前出生于以色列的伯利恒,30岁左右开始传天国的福音,在总督彼拉多执政时受难被钉死在十字架上。

3、读音不同

Jesus:英[ˈdʒi:zəs]    美[ˈdʒizəs]    Christ:英[kraɪst]    美[kraɪst]

扩展资料:

基督的意义

耶稣是顺服父神的旨意为罪人的缘故死在十字架上,成了赎罪祭,以义的代替不义的,使凡相信他的, 因著他的宝血,得称为义。

基督又按照圣经所说,第三天从死里复活,败坏那掌死权的魔鬼,升上高天,掳掠众仇敌,现今坐在父神的右边,是神与人之间唯一的中保,也唯有藉著他,信徒可以进到父面前。

人类的始祖亚当是按著神的形像和样式所造,但因为犯罪堕落而招致审判,并且罪与死临到他自己和他所有的后裔,因此,全人类都需要救恩,因自己不能脱离罪的刑罚与辖制。

神因著他的怜悯与慈爱,为堕落的人类预备了救主耶稣基督,藉著他所完成的救赎,使凡信靠耶稣基督的,就被称为义,得著永生。

耶稣舍己受死作赎罪祭既成全了神的公义,同时又体现出神对世人的怜悯和慈爱,是神爱世人的极致表现!耶稣基督来为我们的罪而受苦受死,为叫我们称义而复活,神的爱在荣耀的十字架上显出无与伦比的伟大。

参考资料:百度百科-基督

215 评论(10)

spicyqiezi

Jesus是基督之名,被翻译为耶稣。

Christ是从希腊文Christos而来的,翻译为基督。

基督(希腊语Χριστοs,拉丁语Christos,英语Christ,“基利斯督”的简称),古犹太人封立君王、祭司时要举行为受封者头上敷膏油的仪式;希伯来语发音为弥赛亚。《圣经》中的耶稣就是基督,耶稣是耶和华神的儿子,常被称为“拿撒勒人耶稣”。

耶稣两千多年前出生于以色列的伯利恒,30岁左右开始传天国的福音,在总督彼拉多执政时受难被钉死在十字架上。

基督为我们的罪(就是悖逆神)死了,而且埋葬了;第3天复活了,并且向众门徒显现,复活后第40天升上高天,现如今坐在神的右手边。将来他必要再来,建立荣耀的天国。

百度百科-基督

81 评论(9)

超级能吃的兔兔

基督是从cristo来的,本来是“基利斯督”,后来简称“基督”,就一直沿用下来了。cristo是希腊文,译成英文就是christ,christian就是基督人,意指属基督的人。我们现在看到的圣经是在晚清时代翻译的。

356 评论(14)

紫色super

Jesus = 耶稣 = 他的个人名字。

Christ = 基督 = 高贵的尊称 = 人们对他的尊称。

Jesus Chirst 是一个名字,翻译成耶酥.基督。就像是George Bush是一个名字一样。在基督教中,Jesus Christ被认为是 Son of God(“上帝的儿子”),人类的救世主。

基督教各派信奉的救世主。耶稣为希腊文lesous的音译,意为主是拯救,神要把他的百姓从罪恶中救出来。基督为希腊文christos的音译,汉译弥赛亚,意为上帝以圣膏而派其降世的救世主。

圣经的《新约》载,耶稣为上帝的独生子,由圣灵感孕童贞女玛利亚,取肉身降世拯救人类。30岁时受施洗约翰的洗礼,后在加利利传道,宣传上帝的国近了,要人们悔改相信福音。为使人帮助传道,耶稣召选十二人为使徒。

259 评论(11)

xyrlovecat

jesusn.耶稣(基督教的创始人);

247 评论(10)

优氧V美

耶稣的英文是JesusChrist,但这个英语名字也是耶稣本名的音译。耶稣的本名应该是希伯来语,具体怎么拼写请百度一下吧,我也不清楚。我个人觉得中文的音译比英文更接近耶稣他老人家本名的发音,你可以参照2004年出品的电影《耶稣受难记》(ThePassionoftheChrist),导演:梅尔吉普森。里面的演员用了希伯来语称呼耶稣。听上去更像中文所说的耶稣或耶和华(有些版本的圣经是用这个名字的)。

309 评论(13)

相关问答