• 回答数

    3

  • 浏览数

    96

tomoyasaki
首页 > 英语培训 > 突显行为英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬眠的羽毛

已采纳

凸显和突显的区别有:词性不同、状态不同以及含义不同。

一、词性不同

1、凸显是个动词,意思是清晰地显露。

例句:英语成分感知凸显分为结果和过程,产生其凸显有可能性和必要性。

2、突显也是个动词,意思是突出地显露。

例句:简洁对称突显沉稳,各房间都为端正的四方形,功能的空间划分和位置布局体现德国式的严谨。

二、状态不同

1、凸显强调的是原本存在的事物更加清晰化,

2、突显强调的是原先看不到的事物突然地或者突出地显露,辨析的要点在于观察事物原先的状态。

三、含义不同

1、凸显:指某事物明显突出其原平坦表面;

2、突显:指本来很平坦的东西,在其某个部位或边缘,小范围的突然发生了变化,与其余大部分不一样

突显行为英语

339 评论(15)

蓝SE妖蝶

performance of behaviors

81 评论(13)

英式风情茶

再加以补充。首先,论“凸显”与“突显”之差别,凸显带有形状突出之意,而突显则是形式上突出并显眼的意思。凸显=凸出显露翻译: prominently protruding,(动词)protrude protrude vt., vi. 伸出; 吐出; 凸出; 突出 protrude one's tongue 吐舌头 His belly protrudes. 他的肚子凸出。用例: 当代中国文论的变革发展,凸显了“文学是人学”的视角。 The reform and development of the chinese literary ontology protrude the visual angle of "literature is human learning". 突显 adj. [conspicuous] 突出,显示例子: 台币升值效果将突显,今年出口势必减缓。其他同义词:prominent, outstanding,(动词)prominently reflect, outstandingly project 用例:突显基础研究的国家利益。 Prominently reflect national interests in the basic research activities.

251 评论(13)

相关问答