一剪寒梅love
1、“没问题”英语表达之一:No problem.
主要用于3种情形。一是别人向自己发出请求时,用它来表示“没问题,乐意帮忙”;二是别人向自己道歉时,用它来表示“没事,不必介意”;三是对方向自己道谢时,用它来表示“不用谢,不客气”。
(1)—Can you have the car ready for me by 5 o'clock? 你能在五点之前给我安排一辆车吗?
—No problem, sir. 没问题,先生。
(2)—Thank you for coming all the way out here. 谢谢你大老远赶来。
—No problem, lady. 不客气,女士。
2、“没问题”英语表达之二:All right.
常用来表示赞成某项安排或意见,“好吧,没问题”。也可以用来表示自己身体等状态良好,“没问题”。
(1)—I'll leave the key with the neighbors. 我会把钥匙留给邻居。
—All right. 好的。
(2)—What happened to you, Jim? 发生了什么事,吉姆?
—I’m all right. 我没事。
3、“没问题”英语表达之三:Fine.
也可以表示对某项安排“无异议,没问题”。但通常表示身体健康方面良好,“没问题”。
(1)If you want to use cheese instead of sugar, that’s fine.
如果你想用奶酪,不想用糖的话也可以啊。
(2)I feel fine, really. 我感觉良好,真的。
4、“没问题”英语表达之四:Out of question.
跟no problem的相近,也适用于no problem的三种情形。值得注意的是,该短语容易和out of the question混淆。后者表示“绝不可能”的意思。
(1)That's out of question. we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. 这不成问题,我们会给你一套两室一厅公寓房。
(2)Some of these families are so poor that Christmas presents are out of the question.
一些家庭非常贫困,根本不可能买圣诞礼物。
5、“没问题”英语表达之五:Never mind.
可用于别人向自己道歉时使用,“没关系,不要紧”。还可用于别人关心自己,询问自己状况时,用来表示“不要担心,没问题,很好”。
(1)—Sorry for making you wait for so long. 抱歉,让你等了这么久。
—Never mind. 不要紧。
(2)—Are you ok? You look pale. 你还好吗?你看起来脸色苍白。
—Never mind. 没事。
九尾天使
1、no problem
[nəu ˈprɔbləm]
不麻烦, 没什么,没事儿,非常容易。
Getting out of the contract would be no problem.
撤销这个合同不会有任何问题。
2、no trouble
[noʊ] [ˈtrʌbəl]
He had no trouble casting the movie.
他为该部电影挑选演员没费一点力气。
3、okay
英 [ˌəuˈkei] 美 [oˈke]
n:认可,同意
v:赞成或同意, 批准
I think I hear the telephone ringing.——Okay, I can take a hint.
我想我听到电话铃在响。——好的,我明白你的意思了。
4、all right
英 [ɔ:l rait] 美 [ɔl raɪt]
尚可,(确保对方同意或理解)如何, 可允许(的), 正确的。
Can you walk all right? the nurse asked him.
你走路有困难吗?护士问他。
5、never mind
英 [ˈnevə maind] 美 [ˈnɛvɚ maɪnd]
没关系,不用担心。
(用于安慰)没关系,不用担心,更不用说。
Dorothy, come on. Never mind your shoes. They'll soon dry off.
快点儿吧,多萝西。别去管你的鞋子了,它们很快就会干的。
6、out of question
英 [aut ɔv ˈkwestʃən] 美 [aʊt ʌv ˈkwɛstʃən]
毫无疑问
Out of question, it is his handwriting.
毫无疑问, 这是他的字迹。
问题:
question, problem, matter。
1. Issues such as these were not really his concern.
他其实并不关心诸如此类的问题。
2. I recall many discussions with her on these and kindred topics.
我回想起多次同她就这些问题及类似话题进行的讨论。
3. This brings us to the second question I asked.
这就将我们带到了我所提的第二个问题。
4. The plan is good; the problem is it doesn't go far enough.
计划不错;问题在于不够深入。
5. The key issue was whether the four defendants acted dishonestly.
关键问题是4名被告是否存在欺诈行为。
秋末夏初
OK./ That's ok.没关系的,好的,没问题/ No problem.(没问题,用得最多了) /I'Ok.(我没事,没问题,我很好) 这三个用的比较多,英语还是得根据具体语境来说的,平时可以去网上找找英语口语集之类的东东,背背会很有用的 ∩_∩