自high患者
Mr. Wang 王先生 Sir 先生 Gentleman 阁下 先生 Sir是对一个陌生人时,你不知道的名字,可以直接说Sir ,但是用于日常生活中。 Mr. 是冠在姓前的 Gentleman 是比较正式的场合使用的,一般用于正式文书请采纳答案,支持我一下。
skyblue086
Mr.Wong.是香港的译法 美英加的香港人多,所以华人很多以粤语翻译人名.在汉语拼音以前海外讲国语的地方通行韦陀玛拼音,现在很多非正式场合也在用,比如北京翻译成Peking,清华翻译成Tsinghua.具体得依当地的习惯了,马来西亚华人来自很多地方,“陈”这个姓广东人叫Chan、福建人叫Tan.