• 回答数

    6

  • 浏览数

    272

嘉定美食客
首页 > 英语培训 > 农夫与蛇英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

juan娟娟123

已采纳

1.伊索寓言原版: The Farmer and the Snake ONE WINTER a Farmer found a Snake stiff and frozen with cold. He had compassion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The Snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. "Oh," cried the Farmer with his last breath, "I am rightly served for pitying a scoundrel." The greatest kindness will not bind the ungrateful. 2.《农夫和蛇》的故事大家可能都听过。但是用英语,我们怎么讲述这个故事呢?这则小故事很适合演讲的时候使用。 It was a cold winter evening, an old man had don his work and was going home from the fields. On his way he saw some thing on the ground. He looked at it and found it was a snake. It was not dead,but it couldn't move because it was so cold. "Poor thing," the man said, "I must try to save your life." "He picked it up and looked for a warm place to put it in. But how could he find one in such cold weather? So he decided to put the snake inside his clothes,right nest to his heart. A few minutes later,the snake came back to life and began to move. When it had become strong enough.it gave the man a deadly bite. He killed it and went on.When he got back,he was very ill and had to lie down. He knew he was dying.

农夫与蛇英语

319 评论(12)

花花only

famer and snake^_^

291 评论(10)

浮生若梦圈

寓言小故事《农夫与蛇》

英文版:

It was a cold winter evening, an old man had don his work and was going home from the fields.

On his way he saw some thing on the ground. He looked at it and found it was a snake. It was not dead,but it couldn't move because it was so cold. "Poor thing," the man said, "I must try to save your life."

He picked it up and looked for a warm place to put it in. But how could he find one in such cold weather? So he decided to put the snake inside his clothes,right nest to his heart.

A few minutes later,the snake came back to life and began to move.

When it had become strong enough.it gave the man a deadly bite. He killed it and went on.When he got back,he was very ill and had to lie down.

He knew he was dying.

扩展资料:

《农夫与蛇》寓言故事

中文版:

一个农夫在寒冷的冬天里看见一条蛇冻僵了,觉得它很可怜,就把它拾起来,小心翼翼地揣进怀里,用暖热的身体温暖着它。那条蛇受到了暖气,渐渐复苏了,又恢复了生机。

等到它彻底苏醒过来,便立即恢复了本性,用尖利的毒牙狠狠地咬了恩人一口,使他受到了致命的创伤。

农夫临死的时候痛悔地说:“我可怜恶人,不辨好坏,结果害了自己,遭到这样的报应。如果有来世,我绝不怜惜像毒蛇一样的恶人。”

在没有知道别人身份,不知道别人的心地是否善良的情况下,不要轻信和帮助别人,坏人永远不会因为你的悲悯而感动。我们应该谨慎小心,但不要吝惜对好人的帮助。

《农夫与蛇》这个伟大的故事告诫人们,对恶人千万不能心慈手软。即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。善良的人们往往不能被人所理解,这个道理在今天这个社会同样适用。

248 评论(11)

yirendian10

On a cold winter day, farmer market after home on the side of the road found a snake, thought it was frozen stiff, so he put it in his arms. The snake was frightened, until fully awake, and instinctively bite the farmer, and finally killed the farmer.

在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条蛇,以为它冻僵了,于是就把它放在怀里。蛇受到了惊吓,等到完全苏醒了,便本能地咬了农夫,最后杀了农夫。

Before dying, the farmer said: "I want to do good, but because of shallow knowledge and harm their own life, so by this kind of retribution ah."

农夫临死之前后悔地说:“我想要做善事,却由于见识浅薄而害了自己的性命,因此遭到了这种报应啊。”

扩展资料

《农夫和蛇》出自《伊索寓言》,相传其中故事是一名埃塞俄比亚黑人奴隶所作,"伊索"即是"埃塞俄"的谐音。故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。

这个故事告诉我们,帮人首先要学会分清好坏。然后还要用正确的方法,才能让自己不受伤害。鞭挞了那些恩将仇报的恶人和帮助恶人的伪善的人。

告诫我们要学会辨认是非,不要与坏人打交道,因为狐狸也会哭泣、蛇也有落难的时候,所以这则寓言告诫我们要明辨是非。即使是恶人仁至义尽了,他们的本性也不改变,千万不要对他们心慈手软。

326 评论(8)

PaperwizPx

我英语不太好,你可以在网上的翻译系统翻译哎金山快译

208 评论(9)

加菲猫爱烤鸭

The farmer and a snack农夫与蛇的翻译希望可以帮到你

238 评论(12)

相关问答