王玉娜大王
social butterfly不可以形容男生。
social butterfly的字面意思是“社交蝴蝶”,可以译为“交际花”,用来形容那些在派对中游刃有余,在社交生活中非常吃得开,特别受欢迎的人,这些人自己也非常享受在社交场合中受到瞩目。
例句:Lisa knows so many people and everyone likes her. She’s such a social butterfly.
翻译:丽萨认识很多人,大家都喜欢她。她可真是个交际花。
反义词
“社恐”可以译作social phobia或social anxiety disorder (SAD)。
例句:Social phobia is the third largest psychological problem in the world today.
翻译:社交恐惧症是当今世界第三大精神疾病。
优质英语培训问答知识库