• 回答数

    7

  • 浏览数

    241

啾啾啾…
首页 > 英语培训 > 高铁播报英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lilyran0910

已采纳

我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还有一段是刚从一个站出发,分别如下:女士们,先生们!前方到站是XX站,请下车的旅客提前整理自己的行李,做好下次准备,您下车时从列车运行方向的前部车门下车,XX站就要到了!Ladies and Gentlmen, we are approaching station XX station, please check your luggage and prepare to get off the train, please alight front door of this carriage, and let passengers alight first before boarding the train, we are arriving at station XX station.女士们,先生们!XX(广告厂商冠名)号提醒您列车已经到达XX站,由于列车到站停车时间短,不是本站下车的旅客不要下车散步,列车停站时站台上不能吸烟,请给予配合。Ladies and Gentlmen, we have arrived at XX station, as stopping here is very short, passengers don't have reached final destination, please don't get off for a walk. Also please(这个转折点我听了无数万套,实在不知所云,只能按照发音凑成两个单词),smoking is not allowed on the platform, thanks for your cooperation.女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.写到这里,我有一些话要说。也许我听到的上述英文内容不一定完全准确,但是大致框架绝对是没有问题,各位看看这个英文稿词都是什么样的水平,怕是谷歌自动翻译器翻译出来的内容都比这些狗屁英文都好太多,彻彻底底的中式英语,害人不浅。泱泱铁路总公司里,我想英语水平远超于鄙人的肯定一大堆,却竟然能让如此粗制滥造的英文稿词播放在承载着中国梦的高铁上,真是令人大跌眼镜。在这等日常公共性服务上,政府部门却这般随意敷衍,怎能让国人相信其权威,怎能让老外喜欢咱中国,中国梦,不仅需要让高铁高速跑起来的硬实力,更需要高铁上广播听起来很专业的软实力!

高铁播报英语

288 评论(13)

神仙鱼左倾45

发车:女士们先生!您上车后,请按照车票上的座位号对号入座,在列车正常运行中,请勿碰触车厢内乘客紧急制动手拎等安全设施,不要依靠在车门上,使用洗手间时,请勿将杂物丢在便池内,为了确保列车运行安全,公安部门郑重提醒您,严禁在动车组内吸烟,因为动车组内吸烟会触发烟雾报警,导致紧急停车,如果由于吸烟造成严重后果时,将依法追究责任,感谢您的配合。女士们先生们,列车前方停车站是XX站。 准备到站:女士们先生们!列车前方停车站是XX站,请中途下车的旅客提前做好下车的准备,站立在两车连接处时,不要依靠在车门上,下车时请注意车梯与站台之间的空隙,请带小孩的旅客看顾好您的小朋友,由于中途停站时间短,未到站的旅客请不要下车并看顾好自己的行李物品,防止丢失被盗,列车全程禁止吸烟,谢谢合作。 到站:女士们先生们!列车已经到达XX站。

104 评论(12)

0度空间的鱼

女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.

200 评论(13)

thomas0488

女士们!先生们!欢迎您乘坐太原客运站担当的高速动车组列车。我们全体乘务人员向您问好为了确保乘车安全,列车广播温馨提示,动车组列车座椅靠背均可向后调整,您在调整座椅角度时,请兼顾后排旅客请将水杯放入小桌板的杯槽内,防止烫伤。动车组列车运行速度快,带儿童出行的旅客,请您看护好您的孩子。您上车后,乘务员将核验车票,请给予协助,需要办理补票事宜的旅客,请您到餐车车厢持有挂失补车票的旅客请提前声明。Ladies and gentlemen,welcome aboard CRH train operated by taiwan passenger transport section.It's my pleasure to extend our best regards to you,on behalf of all the crew members.For your safety,please be noted that the seat back of the CRH train can be adjusted backwards.You adjust the seat angel,please take the rear passengers into consideration.Please put the cup in the cup spot of the small table board to prevent scalding.Passengers traveling with children,please take good care of your children.After getting on board ,the conductor will check the ticket,please give assistance.Passengers who need to make up the ticket,please go to the dining car.Passengers who have lost the ticket,please declare in advance.

265 评论(8)

兜兜里有糖布布

旅客们,你们好!欢迎您乘坐复兴号动车组列车, 本次列车是由上海站开往南京站的G2018次列车,我们全体乘务人员将竭诚为您服务,衷心祝愿大家旅途愉快。

翻译为英文是:

Hello, dear passengers. Welcome to take Renaissance EMU .This is No. G2018 train from ShangHai Railway Station to NanJing Railway Station. All our crew members will serve you wholeheartedly, and wish you all a pleasant journey.

注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

295 评论(12)

流浪的好吃狗

武汉到太原高铁Taiyuan to Wuhan high-speed rail

178 评论(15)

大懒虫杰

高铁的英文是:G-series high-speed train。 高速铁路在不同国家不同时代有不同规定。中国国家铁路局的定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。特点:新建的,时速不低于250及客专性。区别:欧洲早期组织即国际铁路联盟1962年把旧线改造时速达200公里、新建时速达250~300公里的定为高铁;1985年日内瓦协议做出新规定:新建客货共线型高铁时速为250公里以上,新建客运专线型高铁时速为350公里以上。 中国分高速铁路—快速铁路—普通铁路三级,高铁级高于国铁Ⅰ级,用于快铁和骨干普铁。 中国高速铁路一般采用无砟轨道和高速动车组(G字头列车),起初用CRH2C,CRH380系列专用于高铁。

218 评论(15)

相关问答