老娜再修行
正常情况下,是De或者de。(大小写的使用看下面我举的例子)你是要直译还是意译?一般中国人的名字的英文表示法是直接写出名字拼音的。(港澳台因为发音不同不是用拼音表示)当然,有些人为了好理解,也有极少数的人是用意译的。比如,中文名是 春雨一般直译是 Chun Yu意译则是 Spring Rain (我个人认为这种用法相当有问题,反正国际证件上绝对不是意译的)还有,如果是两个以上的字数,拼写就要注意,for example:郑忆德 Zheng Yide 姓和名分开,注意大小写 方德 Fang De
北极星爱吃鱼
德国英文缩写是de,全拼是Germany。
例句:
1、他找了一份工作以赚钱支付在德国的费用。
He took a job to finance his stay in Germany.
2、德国在国际政治舞台上起着主导作用。
Germany is playing a leading role on the international stage.
3、德国队综合得分为652分。
The German team scored a combined total of 652 points.
4、瑞士位于法国、德国、奥地利和意大利之间。
Switzerland lies between France, Germany, Austria and Italy.
5、法国于1871年将阿尔萨斯—洛林割让给德国。
Alsace-Lorraine was ceded to Germany by France in 1871.
优质英语培训问答知识库